Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Cheguei Na Cidade
Als ich in die Stadt kam
Quando
eu
saí
pra
cidade
Als
ich
in
die
Stadt
ging
Eu
não
pensei,
eu
só
fui
Ich
dachte
nicht
nach,
ich
ging
einfach
Quando
eu
cheguei
na
cidade
Als
ich
in
der
Stadt
ankam
Eu
não
era
mais
que
um
vapor
War
ich
nicht
mehr
als
ein
Dunst
Brilhando
no
sol
das
calçadas
Der
in
der
Sonne
der
Gehwege
glänzte
Manhãs
sem
dormir
Morgen
ohne
Schlaf
Quando
eu
cheguei
no
teu
corpo
Als
ich
bei
deinem
Körper
ankam
Muito
doeu,
me
apeguei
Tat
es
sehr
weh,
ich
klammerte
mich
fest
Hoje
já
não
tens
a
chave
Heute
hast
du
den
Schlüssel
nicht
mehr
E
o
que
foi
teu
já
é
meu
Und
was
dein
war,
ist
jetzt
mein
Não
adianta
tentar
escapar
Es
nützt
nichts
zu
versuchen
zu
entkommen
Um
dia
isso
volta
a
doer
Eines
Tages
wird
das
wieder
wehtun
Um
dia
isso
volta
a
doer
Eines
Tages
wird
das
wieder
wehtun
Quando
eu
senti
o
teu
gosto
Als
ich
deinen
Geschmack
spürte
Teu
nome
eu
nunca
esqueci
Deinen
Namen
habe
ich
nie
vergessen
E
ele
seguiu-me
nas
noites
Und
er
folgte
mir
in
den
Nächten
Que
nunca
chegaram
ao
fim
Die
niemals
zu
Ende
gingen
De
manhã,
a
hora
escura
Am
Morgen,
die
dunkle
Stunde
À
noite,
eu
volto
pra
ter
Nachts
komme
ich
zurück,
um
es
zu
haben
Não
dá
pra
fugir
Man
kann
nicht
fliehen
Não
dá
pra
se
esconder
Man
kann
sich
nicht
verstecken
Quando
começa
a
tua
voz
Wenn
deine
Stimme
beginnt
Deixa
eu
me
perder
Lass
mich
mich
verlieren
Se
assim
tiver
de
ser
Wenn
es
so
sein
muss
E
me
machucar
Und
mich
verletzen
Se
assim
tiver
de
dar
Wenn
es
so
kommen
muss
Vem
e
me
abala
a
fé
Komm
und
erschüttere
meinen
Glauben
Que
eu
tenho
no
amor
Den
ich
an
die
Liebe
habe
Deixa
eu
me
perder
Lass
mich
mich
verlieren
Se
assim
tiver
de
ser
Wenn
es
so
sein
muss
E
me
machucar
Und
mich
verletzen
Se
assim
tiver
de
dar
Wenn
es
so
kommen
muss
Vem
e
me
abala
a
fé
Komm
und
erschüttere
meinen
Glauben
Que
eu
tenho
no
amor
Den
ich
an
die
Liebe
habe
E
menos
imaginou
Und
weniger
ahntest
du
Quando
eu
fugi
da
cidade
Als
ich
aus
der
Stadt
floh
Eu
li
escrito
nos
neons
Las
ich
auf
den
Neonschildern
geschrieben
"Todo
fim
é
bom"
"Jedes
Ende
ist
gut"
"Todo
fim
é
bom"
"Jedes
Ende
ist
gut"
"Todo
fim
é
bom"
"Jedes
Ende
ist
gut"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.