Vanguart - Restless Farewell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanguart - Restless Farewell




Restless Farewell
Беспокойное прощание
Oh, all the money that in my whole life I did spend
О, все деньги, что за всю свою жизнь я потратил,
Be it mine right or wrongfully
Будь то мои по праву или нет,
I let it slip gladly to the hands of my friends
Я с радостью отдал их в руки моих друзей,
To tie up the time most forcefully
Чтобы скоротать время как можно интенсивнее.
But the bottles are done
Но бутылки пусты,
We've killed each one
Мы опустошили каждую,
And the table's full and overflowed
И стол полон и переполнен,
And the corner sign
И вывеска на углу
Says it's closing time
Гласит, что пора закрываться,
So I'll bid farewell and be down the road
Так что я прощаюсь и отправляюсь в путь.
Oh, every girl that ever I've touched
О, каждая девушка, к которой я когда-либо прикасался,
I did not do it harmfully
Я не делал этого со злым умыслом,
And every girl that ever I've hurt
И каждой девушке, которую я когда-либо обидел,
I did not do it knowingly
Я не делал этого намеренно.
But to remain as friends
Но чтобы остаться друзьями,
You need the time to make amends
Нужно время, чтобы все исправить,
And stay behind
И остаться,
And since my feet are now fast
А так как мои ноги теперь быстры
And point away from the past
И указывают прочь от прошлого,
I'll bid farewell and be down the line
Я прощаюсь и иду своей дорогой.
Oh, every foe that ever I faced
О, каждый враг, с которым я когда-либо сталкивался,
The cause was there before we came
Причина была еще до нашего появления,
And every cause that ever I fought
И за каждое дело, за которое я когда-либо боролся,
I fought it full without regret or shame
Я боролся до конца без сожаления и стыда.
But the dark does die
Но тьма умирает,
As the curtain is drawn and somebody's eyes
Когда занавес задернут, и чьи-то глаза
Must meet the dawn
Должны встретить рассвет.
And if I see the day
И если я увижу день,
I'd only have to stay
Мне придется только остаться,
So I'll bid farewell in the night and be gone
Так что я прощаюсь в ночи и ухожу.
Oh, every thought that's strung a knot in my mind
О, каждая мысль, что завязала узел в моем разуме,
I might go insane if it couldn't be sprung
Я могу сойти с ума, если его не развязать,
But it's not to stand naked under unknowing eyes
Но это не для того, чтобы стоять голым под неосведомленными взглядами,
It's for myself and my friends that the stories are sung
Это для меня и моих друзей, для которых поются эти истории.
But the time ain't tall
Но время не бесконечно,
If on time you depend and no word is possessed
Если ты зависишь от времени, и ни одно слово не сказано
By no special friend
Ни одним особенным другом,
And though the line is cut
И хотя линия прервана,
It ain't quite the end
Это еще не совсем конец,
I'll just bid farewell till we meet again
Я просто прощаюсь до новой встречи.
Oh, a false clock tries to tick out my time
О, фальшивые часы пытаются отсчитывать мое время,
To disgrace, distract, and bother me
Чтобы опозорить, отвлечь и побеспокоить меня,
And the dirt of gossip blows into my face
И грязь сплетен летит мне в лицо,
And the dust of rumors covers me
И пыль слухов покрывает меня.
But if the arrow is straight
Но если стрела прямая
And the point is slick
И острие острое,
It can pierce through dust no matter how thick
Она может пронзить пыль, какой бы толстой она ни была.
So I'll make my stand
Так что я займу свою позицию,
I'll remain as I am
Я останусь таким, какой я есть,
I'll bid farewell and not give a damn
Я попрощаюсь и мне будет все равно.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.