Paroles et traduction Vanguart - Se Tiver Que Ser Na Bala, Vai - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tiver Que Ser Na Bala, Vai - Ao Vivo
If It Has to Be With Bullets, So Be It - Live
Sem
resposta,
cruzei
o
céu
Without
answer,
I
crossed
the
sky
Dei
a
volta
em
tanto
sem
poder
dizer
I
turned
in
so
many
ways
without
being
able
to
say
A
origem
do
meu
próprio
ser
The
origin
of
my
own
being
Me
chamava
pra
onde
eu
devia
ir
It
called
me
to
where
I
was
supposed
to
go
O
amor
não
foi
suficiente
Love
wasn't
enough
Eu
vou
embora
não
sei
pra
onde
I'm
leaving,
I
don't
know
where
to
Mas
ainda
há
um
mundo
por
dizer
But
there's
still
a
world
to
say
Acho
que
tá
claro
e
acho
da
hora
I
guess
it's
clear
and
I
think
it's
time
Não
te
opõe
ao
curso
do
rio
nem
persegue
o
vento
Don't
oppose
the
course
of
the
river
and
don't
chase
the
wind
O
amor
que
tanto
curou
hoje
é
apertar
areia
The
love
that
healed
so
much
today
is
squeezing
sand
É
ouvir
conselho
do
vento
It's
listening
to
advice
from
the
wind
Não
diz
mais
do
que
as
palavras
querem
dizer
Doesn't
say
more
than
the
words
want
to
say
Hoje
eu
quero
ver
o
sol
Today
I
want
to
see
the
sun
Hoje
eu
vou
achar
tua
casa
Today
I'm
going
to
find
your
home
Nem
que
eu
bata
em
todas
essas
portas
Even
if
I
knock
on
all
these
doors
Até
encontrar
já
sei
seu
nome
Until
I
find
your
name
Não
te
opõe
ao
curso
do
rio,
prestidigitar
a
frustração
Don't
oppose
the
course
of
the
river,
to
juggle
frustration
Tem
dias
que
a
vida
é
um
ato
de
coragem
There
are
days
when
life
is
an
act
of
courage
Tirei
a
flecha
do
teu
colo,
cuidei
do
ferimento
ao
coração
I
took
the
arrow
out
of
your
lap,
I
took
care
of
the
wound
to
your
heart
Ouviu-se
um
grito
na
minha
rua
A
scream
was
heard
on
my
street
Não
te
opõe
ao
curso
de
mim
Don't
oppose
the
course
of
me
Eu
vou
te
amar
como
um
raio
I'll
love
you
like
a
lightning
bolt
Que
se
opôs
ao
curso
do
céu
That
opposed
the
course
of
the
sky
Sobre
esse
teu
homem
About
your
man
Sobre
esse
teu
homem
About
your
man
Se
tiver
que
ser
na
bala,
vai
If
it
has
to
be
with
bullets,
so
be
it
Se
tiver
que
ser
sangrando,
vai
If
it
has
to
be
bleeding,
so
be
it
Se
você
quiser,
eu
vou
If
you
want,
I'll
go
Se
tiver
que
ser
na
bala,
vai
If
it
has
to
be
with
bullets,
so
be
it
Se
tiver
que
ser
sangrando,
vai
If
it
has
to
be
bleeding,
so
be
it
Se
você
quiser,
eu
vou
If
you
want,
I'll
go
Ele
já
não
está
mais
aqui
He's
not
here
anymore
E
ela
já
não
está
mais
aqui
And
she's
not
here
anymore
Hoje
é
só
você
e
eu
Today
it's
just
you
and
me
Hoje
é
só
você
e
eu
Today
it's
just
you
and
me
Hoje
é
o
céu,
você
e
eu
Today
it's
heaven,
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.