Vanguart - Tangled up in Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanguart - Tangled up in Blue




Tangled up in Blue
Запутался в печали
Early one morning the sun was shining.
Рано утром светило солнце.
I was laying in bed
Я лежал в постели,
Wondering if she had changed it all.
Думая, изменила ли она всё.
If her hair was still red.
Остались ли её волосы рыжими.
Her folks, they said, our lives together
Её родня говорила, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be tough.
Будет точно нелёгкой.
They never did like Mama's homemade dress.
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье.
Papa's bankbook wasn't big enough
А папина сберкнижка была слишком тонкой.
And I was standing on the side of the road,
И я стоял на обочине дороги,
Rain falling on my shoes,
Дождь капал на мои ботинки,
Heading out for the east coast.
Направляясь на восточное побережье.
Lord knows I've paid some dues getting through,
Бог знает, сколько я заплатил, чтобы пройти через это,
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.
She was married when we first met.
Ты была замужем, когда мы впервые встретились.
Soon to be divorced.
Вскоре должна была развестись.
Helped her out of a jam, I guess,
Вытащил тебя из беды, наверное,
But I used a little too much force.
Но, пожалуй, немного перестарался.
We drove that car as fast we could;
Мы гнали на той машине так быстро, как могли;
Abandoned it out west.
Бросили её на западе.
Split it up on a dark sad night;
Расстались тёмной, печальной ночью;
Both agreeing it was best.
Согласившись, что так будет лучше.
She turned around to look at me
Ты обернулась, чтобы посмотреть на меня,
As I was walking away.
Когда я уходил.
I heard her say over my shoulder
Я услышал, как ты сказала мне через плечо:
"We'll meet again one day on the avenue."
"Мы ещё встретимся когда-нибудь на проспекте".
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.
I had a job in the great North Woods
Я работал в больших северных лесах
Working as a cook for a spell,
Поваром какое-то время,
But I never did like it all that much
Но мне это никогда не нравилось,
And one day the axe just fell.
И однажды всё рухнуло.
So I drifted down to Valley Ground
Так я спустился в Долину Граунд,
Happened to try my luck
Решил попытать счастья,
Working for a while on an airplane plant, loadin' cargo onto a truck
Работая какое-то время на авиазаводе, грузя товары в грузовик.
And all the while I was alone.
И всё это время я был один.
The past was close behind.
Прошлое было совсем близко.
I seen many women,
Я видел много женщин,
But she never escaped my mind and I just grew
Но ты никогда не покидала моих мыслей, и я всё больше
Tangled up in blue.
Запутывался в печали.
She was working in a topless place
Ты работала в заведении с топлес,
I stopped in for a beer.
Я зашёл выпить пива.
I just kept looking at the side of her face
Я всё смотрел на твой профиль
In the spotlight so clear
В таком ярком свете.
And later on as the crowd thinned out
А позже, когда толпа поредела,
I's just about to do the same,
Я уже собирался уходить,
She was standing there in back of my chair.
Ты стояла позади моего стула.
Said to me "Don't I know your name?"
И спросила: "Мы знакомы?"
Well I said something underneath my breath.
Ну, я что-то пробормотал себе под нос.
She studied the lines on my face.
Ты изучала морщины на моём лице.
I must admit I felt a lot uneasy
Должен признать, я чувствовал себя очень неловко,
She bent down to tie the laces of my shoes.
Когда ты наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках.
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.
She lit a burner on a stove and offered me a pipe.
Ты зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку.
"I thought you'd never say hello," she said,
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала ты,
"You look like the silent type."
"Ты выглядишь таким молчаливым".
Then she opened up a book of poem
Потом ты открыла книгу стихов
Handed it to me.
И протянула её мне.
Written by an Italian poet
Написанную итальянским поэтом
From the thirteenth century
Тринадцатого века.
And every one of them words rang true
И каждое из этих слов звучало правдиво
And glowed like burning coal
И светилось, как горящий уголь,
Pouring off of every page
Изливаясь с каждой страницы,
As if it was written in my soul from me to you
Словно было написано в моей душе от меня к тебе.
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.
She was always in a hurry
Ты всегда спешила,
Too busy or too stoned
Слишком занятая или слишком обкуренная.
And everything that they ever planned
И всё, что вы когда-либо планировали,
Had to be postponed
Приходилось откладывать.
She thought they were successful
Ты думала, что вы успешны,
He thought they were blessed
Он думал, что вы благословлены,
Always surround by material thing
Всегда окруженные материальными вещами.
I never was impressed
Меня это никогда не впечатляло.
And when it all came crashing down
И когда всё рухнуло,
I became withdrawn.
Я замкнулся в себе.
The only thing I knew how to do
Единственное, что я умел делать,
Was to keep on keeping on like a bird that flew
Это продолжать идти вперёд, как птица в полёте.
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.
Now I'm going back again.
Теперь я возвращаюсь.
Got to get her somehow.
Должен найти тебя любой ценой.
All the people I used to know;
Все люди, которых я знал раньше;
They're an illusion to me now.
Теперь они для меня иллюзия.
Some are mathematicians.
Некоторые - математики.
Some are doctor's wives.
Некоторые - жёны врачей.
I don't know how it all got started.
Я не знаю, как всё это началось.
I don't what they're doing with their lives,
Я не знаю, что они делают со своей жизнью,
But me, I'm still on the road
Но я всё ещё в пути,
Heading for another joint.
Держу курс на другое место.
We always did feel the same.
Мы всегда чувствовали одно и то же.
We just saw it from a different point of view.
Мы просто смотрели на это с разных точек зрения.
Tangled up in blue
Запутавшись в печали.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
Tangled up in blue.
Запутавшись в печали.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.