Paroles et traduction Vania - Amiga Mía
Amiga
mía,
lo
sé,
sólo
vives
por
él
My
friend,
I
know
you
live
only
for
him
Que
lo
sabe
también,
pero
él
no
te
ve
That
he
knows
too,
but
he
doesn’t
see
you
Como
yo,
suplicarle
a
mi
boca
que
diga
Like
me,
begging
my
mouth
to
say
Que
me
ha
confesado
entre
copas
That
he
confessed
among
drinks
Que
es
con
tu
piel
con
quien
sueña
de
noche
That
it
is
your
skin
that
he
dreams
of
at
night
Y
que
enloqueces
con
cada
botón
que
And
that
you
go
crazy
with
every
button
that
Te
desabrochas
pensando
en
sus
manos
You
unbutton
thinking
about
his
hands
Él
no
te
ha
visto
temblar,
esperando
He
hasn’t
seen
you
tremble,
waiting
Una
palabra,
algún
gesto
un
abrazo
A
word,
a
gesture,
a
hug
Él
no
te
ve
como
yo
suspirando
He
doesn't
see
you
like
me,
sighing
Con
los
ojitos
abiertos
de
par
en
par
With
wide
open
little
eyes
Escucharme
nombrarle.!
Ay,
amiga
mía!
lo
sé
y
él
también
Hearing
me
name
him.
Oh,
my
friend!
I
know
he
does
too
Amiga
mía,
no
sé
qué
decir
My
friend,
I
don’t
know
what
to
say
Ni
qué
hacer
para
verte
feliz
Or
what
to
do
to
make
you
happy
Ojala
pudiera
mandar
en
el
alma
o
en
la
libertad
I
wish
I
could
command
my
soul
or
my
freedom
Que
es
lo
que
a
él
le
hace
falta
Which
is
what
he
lacks
Llenarte
los
bolsillos
de
guerras
ganadas
To
fill
your
pockets
with
battles
won
De
sueños
e
ilusiones
renovadas
Of
dreams
and
renewed
illusions
Yo
quiero
regalarte
una
poesía
I
want
to
give
you
a
poem
Tú
piensas
que
estoy
dando
las
noticias
You
think
I'm
announcing
the
news
Amiga
mía,
ojala
algún
día
escuchando
mi
canción
My
friend,
someday
while
listening
to
my
song
De
pronto,
entiendas
que
nunca
quise
fue
contar
tu
historia
Suddenly
you’ll
understand
that
I
never
wanted
to
tell
your
story
Porque
pudiera
resultar
conmovedora
Because
it
could
be
touching
Pero,
perdona,
amiga
mía
But,
forgive
me,
my
friend
No
es
inteligencia
mi
sabiduría
My
wisdom
is
not
my
intelligence
Pero
esta
es
mi
manera
de
decir
las
cosas
But
this
is
my
way
of
saying
things
No
es
que
sea
mi
trabajo,
es
que
es
mi
idioma
It’s
not
that
it’s
my
job,
it’s
just
that
it’s
my
language
Amiga
mía,
princesa
de
un
cuento
infinito
My
friend,
princess
of
an
infinite
tale
Amiga
mía,
tan
sólo
pretendo
que
cuentes
conmigo
My
friend,
I
only
want
you
to
count
on
me
Amiga
mía,
a
ver
si
uno
de
estos
días,
My
friend,
one
of
these
days
Por
fin
aprendo
a
hablar
I'll
finally
learn
to
speak
Sin
tener
que
dar
tantos
rodeos
Without
having
to
beat
around
the
bush
Que
toda
esta
historia
me
importa
That
this
whole
story
matters
to
me
Porque
eres
mi
amiga
Because
you're
my
friend
Amiga
mía,
lo
sé,
sólo
vives
por
él
My
friend,
I
know
you
live
only
for
him
Que
lo
sabe
también,
pero
él
no
te
ve
That
he
knows
too,
but
he
doesn’t
see
you
Como
yo,
suplicarte
a
mi
boca
que
diga
Like
me,
begging
my
mouth
to
say
Que
me
confesado
entre
copas
That
he
admitted
among
drinks
Que
es
con
tu
piel
con
quien
sueña
de
noche
That
it
is
your
skin
that
he
dreams
of
at
night
Amiga
mía,
no
sé
qué
decir
My
friend,
I
don’t
know
what
to
say
Ni
qué
hacer
para
verte
feliz
Or
what
to
do
to
make
you
happy
Ojalá
pudiera
mandar
en
el
alma
o
en
la
libertad
I
wish
I
could
command
my
soul
or
my
freedom
Que
es
lo
que
a
él
le
hace
falta
Which
is
what
he
lacks
Llenarte
los
bolsillos
de
guerras
ganadas
To
fill
your
pockets
with
battles
won
De
sueños
e
ilusiones
renovadas
Of
dreams
and
renewed
illusions
Yo
quiero
regalarte
una
poesía
I
want
to
give
you
a
poem
Tú
piensas
que
estoy
dando
las
noticias
You
think
I'm
announcing
the
news
Amiga
mía,
princesa
de
un
cuento
infinito
My
friend,
princess
of
an
infinite
tale
Amiga
mía,
tan
sólo
prentendo
que
cuentes
conmigo
My
friend,
I
only
want
you
to
count
on
me
Amiga
mía,
a
ver
si
uno
de
estos
días
My
friend,
one
of
these
days
Por
fin
aprendo
a
hablar
I'll
finally
learn
to
speak
Sin
tener
que
dar
tantos
rodeos
Without
having
to
beat
around
the
bush
Que
toda
esta
historia
me
importa
That
this
whole
story
matters
to
me
Porque
eres
mi
amiga
Because
you're
my
friend
Amiga
mía
princesa
de
un
cuento
infinito
My
friend,
princess
of
an
infinite
tale
Amiga
mía,
tan
sólo
prentendo
que
cuentes
conmigo
My
friend,
I
only
want
you
to
count
on
me
Amiga
mía,
a
ver
si
uno
de
estos
días
My
friend,
one
of
these
days
Por
fin
aprendo
a
hablar
I'll
finally
learn
to
speak
Sin
tener
que
dar
tantos
rodeos
Without
having
to
beat
around
the
bush
Que
toda
esta
historia
me
importa
That
this
whole
story
matters
to
me
Porque
eres
mi
amiga
Because
you're
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Vania
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.