Vania - Eso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vania - Eso




Eso
Это
Primero, que tu has sido para mi
Во-первых, ты была для меня
Lo mas grande de este mundo
Самым важным на этом свете,
Y que fui lo que tu digas
И я был тем, кем ты меня называла,
Pero que hasta te regaba aquella risa
И даже твой смех меня окрылял.
Dos que alguna quisimos compartir
Во-вторых, мы когда-то хотели разделить
El breve instante que es la vida
Краткое мгновение, которое есть жизнь.
Y tres que hoy yo vivo en la ruina de un silencio
И в-третьих, сегодня я живу в руинах тишины,
Que va dejándome sin voz
Которая лишает меня голоса.
Lo que no entiendo
Чего я не понимаю,
Es que ahora vengas otra vez
Так это почему ты снова пришла
A prometerme, una vida entera
Обещать мне целую жизнь,
Pero a tu manera
Но по-твоему.
En que momento de mi largo caminar
В какой момент моего долгого пути
Perdimos eso
Мы потеряли это?
Verdad que soy difícil
Правда, я сложный,
Pero he sido para ti
Но я был для тебя
Lo único profundo
Единственно глубоким.
También verdad
Тоже правда,
Que procuraba estar contigo
Что я старался быть с тобой,
Cuando estaba mas confuso, confuso
Когда мне было совсем плохо, совсем плохо.
Tu tratando de existir
Ты пыталась существовать,
Que me perdone el universo
Пусть простит меня вселенная,
Y yo guardándome el secreto
А я хранил секрет,
Que ya no quiero escuchar
Что я больше не хочу слушать
Otro bolero mas
Еще один болеро.
Tu empeñada en que querías ser feliz
Ты упорно твердила, что хочешь быть счастливой
Y no sufrir
И не страдать.
Lo que no entiendo es que ahora vengas
Чего я не понимаю, так это почему ты снова пришла
Otra vez a prometerme
Обещать мне
Una vida entera pero a tu manera
Целую жизнь, но по-твоему.
Dime amor en que momento de tu largo caminar
Скажи мне, любовь моя, в какой момент твоего долгого пути
Perdimos eso
Мы потеряли это?
Pero yo, yo te buscaba
Но я, я искал тебя
En los azules
В небесной синеве
Y me enfrentaba a tempestades
И противостоял бурям.
Y ahora no se si tu exististe
И теперь я не знаю, существовала ли ты
O eres solo un sueño que yo tuve
Или ты всего лишь сон, который мне приснился.
Pero es que hay cosas
Но есть вещи,
Que no consigues olvidar jamas
Которые никогда не забудешь,
No importa el tiempo que eso dure
Неважно, сколько времени это займет.
Una frase resumió
Одна фраза подытожила
Lo diferente de los dos
Нашу разницу.
Hoy seguro ya no hay nada
Сегодня, наверное, уже ничего не осталось,
Que lo dure amor duro
Что продлится, любовь сильная
No puede ser verdad
Не может быть правдой.
Si yo, si yo
Если я, если я
Te buscaba entre las nubes
Искал тебя в облаках
Y me enfrentaba a tempestades
И противостоял бурям,
Y ahora no se si tu exististe
И теперь я не знаю, существовала ли ты
O eres solo un sueño que yo tuve
Или ты всего лишь сон, который мне приснился.
Pero es que hay gente
Но есть люди,
Que no consigues olvidar jamas
Которых никогда не забудешь,
No importa el tiempo que eso dure
Неважно, сколько времени это займет.
No puede ser verdad, si yo si yo ya no te busco en los azules
Не может быть правдой, если я, если я больше не ищу тебя в небесной синеве
Ni me enfrento a tempestades
И не противостою бурям,
Ya no me importa si tu me quisiste
Мне уже все равно, любила ли ты меня,
Por que en mis sueños yo te tuve
Потому что в моих снах ты была со мной.
Es que ademas hay gente
Ведь есть люди,
Que no consigues olvidar jamas
Которых никогда не забудешь,
No importa el tiempo que eso dure
Неважно, сколько времени это займет.





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.