Paroles et traduction Vania - La Vuerza del Corazón
La Vuerza del Corazón
Сила Сердца
Mírame,
en
nada
me
consigo
concentrar
Взгляни
на
меня,
ни
на
чем
не
могу
сосредоточиться
Ando
despistado,
todo
lo
hago
mal
Я
рассеян,
все
делаю
не
так
Soy
un
desastre
y
no
sé
qué
está
pasando
Я
просто
катастрофа,
и
я
не
понимаю,
что
происходит
Me
gustas
a
rabiar,
te
deseo
Ты
мне
безумно
нравишься,
я
тебя
желаю
Me
llegas
a
desesperar
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния
Es
tan
grande
lo
que
siento
por
ti
Так
велико
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Que
tenerte
no
bastará
Что
просто
обладать
тобой
будет
недостаточно
¿Qué
es
esto
que
me
invita
a
vivir?
Что
это,
что
побуждает
меня
жить?
¿Qué
me
da
la
ilusión?
Что
дарит
мне
надежду?
¿Qué
será
esa
fuerza
que
a
todos
Что
это
за
сила,
которая
всех
Nos
une
de
dos
en
dos?
Нас
соединяет
по
двое?
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
Может
быть,
это
сила
сердца?
Hace
que
te
abrace
Она
заставляет
меня
обнимать
тебя
Y
los
cuerpos
lleguen
a
estorbar
И
тела
становятся
помехой
Tiemblo
sólo
con
la
idea
de
rozar
Я
дрожу
от
одной
мысли
прикоснуться
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos
К
твоим
губам,
полным
новых
поцелуев
No
puedo
dormir,
robas
mi
tranquilidad
Я
не
могу
спать,
ты
крадешь
мой
покой
Alguien
ha
bordado
tu
cuerpo
Кто-то
вышил
твое
тело
Con
hilos
de
mi
ansiedad
Нитями
моей
тревоги
De
cinturón
tus
piernas
cruzadas
Твои
скрещенные
ноги
- мой
пояс
De
mi
espalda
un
reloj
На
моей
спине
- часы
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Где
твои
пальцы
- стрелки
Que
dan
cuerda
a
este
motor
Которые
заводят
этот
мотор
Que
es
la
fuerza
del
corazón,
no
no
Который
есть
сила
сердца,
нет,
нет
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
И
это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
толкает
тебя
и
наполняет
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
то,
что
тебя
опьяняет
La
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva,
no
no,
no
Это
сила,
которая
ведет
тебя,
нет,
нет,
нет
No
puedo
pensar,
tendría
que
cuidarme
más
Я
не
могу
думать,
мне
следовало
бы
быть
осторожнее
Poco
a
poco
pierdo
la
vida
Постепенно
я
теряю
жизнь
Y
luego
me
la
das
А
потом
ты
возвращаешь
ее
мне
¿Qué
es
lo
que
va
cegando
al
amante
Что
же
ослепляет
влюбленного
Que
va
por
ahí
de
señor?
Который
ведет
себя
как
господин?
Y
no
es
más
que
un
chiquillo
travieso,
provocador
А
он
всего
лишь
шаловливый
мальчишка,
провокатор
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
No
no
no.
Может
быть,
это
сила
сердца?
Нет,
нет,
нет.
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
И
это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
толкает
тебя
и
наполняет
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
то,
что
тебя
опьяняет
La
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Es
la
fuerza
que
te
lleva,
no
no,
no
Это
сила,
которая
ведет
тебя,
нет,
нет,
нет
Que
te
empuja
y
que
te
llena
Которая
толкает
тебя
и
наполняет
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón
Если
сила
исходит
из
сердца
Es
algo
que
te
lía
Это
то,
что
тебя
опьяняет
La
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
te
va
quitando
la
razón
Который
лишает
тебя
рассудка
Te
hace
tropezar,
te
crea
confusión
Заставляет
спотыкаться,
создает
путаницу
Seguro
que
es
la
fuerza
del
corazón
Наверняка
это
сила
сердца
Y
es
la
fuerza
que
te
lleva
И
это
сила,
которая
ведет
тебя
Que
te
arrastra
y
que
te
acerca
a
Dios
Которая
влечет
тебя
и
приближает
к
Богу
Es
un
sentimiento,
casi
una
obsesión
Это
чувство,
почти
одержимость
Si
la
fuerza
es
del
corazón...
Если
сила
исходит
из
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Vania
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.