Vania - Si Tú Me Miras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vania - Si Tú Me Miras




Si Tú Me Miras
If You Look at Me
Que fácil decir te quiero
How easy to say I love you
Cuando estamos solos.
When we're all alone.
Lo difícil es hacerlo
The hard part is to say it
Cuando escuchan todos.
When everyone's listening.
Si me miras, si me miras,
If you look at me, if you look at me,
Te enseñaré a decir te quiero,
I'll teach you how to say I love you,
Sin hablar
Without speaking
Mientras tengamos un secreto
As long as we have a secret
Que ocultar.
To keep.
La locura de quererte
The madness of loving you
Como a un fugitivo;
Like a fugitive;
Me ha llevado a la distancia
It has taken me to a distance
Donde me he escondido.
Where I have hidden.
Si tu me miras, si tu me miras
If you look at me, if you look at me
Cuando más crezca la injusticia
When the injustice is at its worst
Ya verás
You'll see
Que son más grandes nuestras ganas
That our desire is greater
De luchar.
To fight.
Palabras de un lenguaje nuevo
Words of a new language
Que he construido para nosotros
That I have built for us
Para el amante perseguido
For the persecuted lover
Que tiene que esconder su voz.
Who has to hide his voice.
Cuando decidas aprenderlo
When you decide to learn it
No habrá silencio, no te hará falta
There will be no silence, you will not need
Usar la voz para romperlo
To use your voice to break it
Si tu me miras me hablarás.
If you look at me, you will speak to me.
Yo me seguiré negando pase lo que pase
I will continue to refuse, no matter what happens
A exponer mi corazón en este escaparate
To expose my heart in this window
Si tu me miras, si tu me miras.
If you look at me, if you look at me.
Nos amaremos en la justa oscuridad,
We will love each other in the right darkness,
En la trastienda que me ha visto suplicar.
In the back room where you have seen me beg.
Palabras de un lenguaje nuevo
Words of a new language
Que he construido para nosotros
That I have built for us
Para el amante perseguido
For the persecuted lover
Que tiene que esconder su voz.
Who has to hide his voice.
Cuando decidas aprenderlo
When you decide to learn it
No habrá silencio, no te hará falta
There will be no silence, you will not need
Usar la voz para romperlo
To use your voice to break it
Si me miras me hablarás.
If you look at me, you will speak to me.
Si me miras (bis)
If you look at me (bis)





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.