Paroles et traduction Vania - Tú No Tienes ALma
Tú No Tienes ALma
You Don't Have a Soul
Tu
no
tienes
alma,
You
don't
have
a
soul,
Y
yo
no
tengo
valor
para
ver
como
te
marchas
And
I
don't
have
the
courage
to
watch
you
leave
Como
si
no
pasara
nada.
As
if
nothing
had
happened.
Tu
no
tienes
ganas,
You
don't
have
the
desire,
Y
yo
me
muero
por
darte
las
fuerzas
que
hagan
falta.
And
I
am
dying
to
give
you
all
the
strength
you
need.
Tu
no
tienes
derecho
a
decirnos
adios
You
have
no
right
to
say
goodbye
Y
yo
no
tengo
el
derecho
a
decirte
que
no
And
I
have
no
right
to
tell
you
no
Si
no
tienes
ganas
yo
no
tengo
nada
If
you
don't
have
the
desire,
I
have
nothing
Dime
si
has
visto
por
fin
Tell
me,
have
you
finally
seen
Que
una
vida
te
basta,
That
one
life
is
enough
for
you,
Mira,
no
inventes,
Look,
don't
make
things
up,
Pasa
la
gente,
People
pass
by,
Pasan
las
cosas,
Things
pass
by,
Pasan
tan
rapidamente.
Everything
passes
by
so
quickly.
Como
tienes
cara
de
abandonar
la
batalla,
How
you
have
the
nerve
to
give
up
on
the
battle,
Y
como
tienes
cara,
como
puedes
dejar
y
mirarnos
a
los
ojos
And
how
you
have
the
nerve
to
leave
and
look
us
in
the
eye
Como
si
no
pasara
nada,
nada,
nada
As
if
nothing
had
happened,
nothing,
nothing
Seguir
inventando,
Keep
making
things
up,
Sin
pararme
en
los
detalles;
Without
stopping
at
the
details;
Cada
da
otro
motivo
pa'
esperar
el
alba.
Every
day
another
reason
to
wait
for
the
dawn.
Seguir
gritando,
que
ni
el
cielo
fue
bastante,
Keep
screaming,
that
even
heaven
wasn't
enough,
Pa'
olvidarte
dame
un
alma
To
forget
you,
give
me
a
soul
Que
no
sepa
a
nada
de
tus
manos.
That
doesn't
taste
like
your
hands.
Tu
no
tienes
alma,
You
don't
have
a
soul,
Te
abandonas
cansado
a
un
destino
que
te
marca.
You
give
in
tiredly
to
a
destiny
that
marks
you.
Tu
no
tienes
la
vida
mas
tiempo
que
yo
You
don't
have
a
life
any
longer
than
mine
Y
yo
no
tengo
la
llave
que
cierra
el
dolor,
And
I
don't
have
the
key
that
locks
away
the
pain,
Si
no
tienes
alma
yo
no
tengo
nada...
If
you
don't
have
a
soul,
I
have
nothing...
Dime
si
ves
por
ahi
un
espacio
y
te
escapas,
Tell
me,
do
you
see
a
space
where
you
can
escape,
Mira
no
inventes,
Look,
don't
make
things
up,
Pasa
la
gente,
People
pass
by,
Pasan
las
cosas,
Things
pass
by,
Y
pasan
tan
rapidamente.
And
everything
passes
by
so
quickly.
Harto
de
oirte
decir
que
la
vida
es
muy
larga,
Tired
of
hearing
you
say
that
life
is
very
long,
Mira
no
inventes,
Look,
don't
make
things
up,
Pasa
la
gente,
People
pass
by,
Pasan
las
cosas,
Things
pass
by,
Y
pasan
tan
rapidamente.
And
everything
passes
by
so
quickly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Album
Vania
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.