Vania - ¿Lo Ves? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vania - ¿Lo Ves?




¿Lo Ves?
Видишь?
Nuestro amor era igual
Наша любовь была словно
Que una tarde de Abril
Апрельский вечер
Que también es fugaz
Который так же мимолетен
Como ser feliz
Как и быть счастливым
Pudo ser y no fue
Так могло быть, но не стало
Por ser la vida como es
Потому что жизнь такая, какая есть
Nos dio la vuelta del revés
Она перевернула нас с ног на голову
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Видишь?, видишь?
Nuestro amor era igual
Наша любовь была словно
Que una mañana sin fin
Бесконечное утро
Imposible también
Тоже невозможно
Como no morir
Как избежать смерти
Dejó de ser lo será
Она перестала быть тем, чем должна была
Porque el diablo es como es
Потому что дьявольщина такая, какая есть
Juega contigo al esconder
Она играет с тобой в прятки
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Видишь?, видишь?
Y ahora somos como dos extraños
И теперь мы как два незнакомца
Que se van si más, como
Которые просто уходят, как
Dos extraños más
Еще два незнакомца
Que van quedándose detrás
Которые остаются позади
Yo sigo estando enamorado
Я все еще влюблен
Y tu sigues sin saber si lo has estado
А ты до сих пор не знаешь, была ли ты влюблена
Y si te quise alguna vez
И если я тебя когда-нибудь любил
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Видишь?, видишь?
Después nos hemos vuelto a ver
Потом мы снова увиделись
Alguna vez y siempre igual
Несколько раз, и всегда так же
Como, dos extraños más
Как еще два незнакомца
Que van quedándose detrás
Которые остаются позади
Este extraño se ha entregado
Этот незнакомец отдал себя всего
Hasta ser como las palmas de tus manos
Чтобы быть как кожа твоих рук
Y sólo has actuado
А ты только притворялась
Yo aún sabiendo que mentías me callé
Я молчал, хотя знал, что ты лжешь
Y me preguntas, si te amé
И ты меня спрашиваешь, любил ли я тебя
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Видишь?, видишь?
Yo que lo había adivinado
Я, который догадался обо всем
Y tu sigues sin creer que se ha acabado
А ты все еще не веришь, что это кончено
Por una vez escúchame
На этот раз послушай меня
¿Lo ves?, ¿lo ves?
Видишь?, видишь?
Mirándonos aquí diciendo adiós
Стоя здесь и глядя друг на друга, мы прощаемся





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.