Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si algún día te acuerdas de mí
Wenn du dich eines Tages an mich erinnerst
Si
algún
dia
te
acuerdas
de
mi
Wenn
du
dich
eines
Tages
an
mich
erinnerst
Y
la
nostalgia
oprime
el
corazón
Und
die
Nostalgie
dein
Herz
bedrückt
Cierra
los
ojos
un
instante
azul
Schließe
die
Augen
für
einen
blauen
Moment
Llena
de
magia
nuestro
amor
Erfülle
unsere
Liebe
mit
Magie
Si
algún
dia
te
acuerdas
de
mi
Wenn
du
dich
eines
Tages
an
mich
erinnerst
Y
siente
que
te
invade
el
silencio
Und
fühlst,
wie
dich
die
Stille
überkommt
Recuerda
que
te
quise
tanto
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte
Y
todavia
te
quiero
Und
dich
immer
noch
liebe
Nunca
jamas
olvides
Vergiss
niemals,
Que
cuando
estuve
perdida
Dass
du
mir,
als
ich
verloren
war,
Tu
me
enseñaste
a
vivir
Das
Leben
gelehrt
hast
Cambiaste
el
mundo,
mi
vida
Du
hast
die
Welt,
mein
Leben
verändert
Nunca
e
podido
olvidar
Ich
konnte
niemals
vergessen
Recuerdos
ni
sentimientos
Erinnerungen
und
Gefühle
Un
corazón
un
iman
Ein
Herz,
ein
Magnet
Que
trajo
todos
los
sueños
Der
alle
Träume
brachte
Si
algún
dia
te
acuerdas
de
mi
Wenn
du
dich
eines
Tages
an
mich
erinnerst
Escuchando
una
vieja
cancion
Beim
Hören
eines
alten
Liedes
Una
parte
mas
de
nuestra
historia
Ein
weiterer
Teil
unserer
Geschichte
Coronando
nuestro
amor
Die
unsere
Liebe
krönt
Si
algun
dia
te
acuerdas
de
mi
Wenn
du
dich
eines
Tages
an
mich
erinnerst
Tu
sabes
muy
bien
que
aun
te
espero
Du
weißt
sehr
gut,
dass
ich
immer
noch
auf
dich
warte
Acuerdate
del
primer
beso
Erinnere
dich
an
den
ersten
Kuss
Acuerdate
que
aun
te
quiero
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Nunca
jamas
olvides
Vergiss
niemals,
Que
cuando
estuve
perdida
Dass
du
mir,
als
ich
verloren
war,
Tu
me
enseñaste
a
vivir
Das
Leben
gelehrt
hast
Cambiaste
el
mundo,
mi
vida
Du
hast
die
Welt,
mein
Leben
verändert
Nunca
e
podido
olvidar
Ich
konnte
niemals
vergessen
Recuerdos
ni
sentimiemtos
Erinnerungen
und
Gefühle
Un
corazón
un
iman
Ein
Herz,
ein
Magnet
Que
trajo
todos
los
sueños
Der
alle
Träume
brachte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose German Curto, Sebastian Carlos Mellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.