Paroles et traduction Vanic - Be Together
Let
me
escape
in
your
arms
Позволь
мне
сбежать
в
твои
объятия.
Baby
I'm
yours,
baby
I'm
yours
Детка,
я
твой,
детка,
я
твой.
Love
don't
come
easy
at
all
Любовь
совсем
не
дается
легко
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
so
much
Я
так
скучаю
по
тебе,
я
так
скучаю
по
тебе
Tell
me,
is
this
freedom,
baby?
Скажи
мне,
это
свобода,
детка?
Chasing
after
danger,
making
my
heart
race,
woah
Гоняясь
за
опасностью,
заставляя
мое
сердце
бешено
колотиться,
ого!
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Может
быть,
если
звезды
выстроятся
в
ряд,
может
быть,
если
наши
миры
столкнутся.
Maybe
on
the
dark
side
we
could
be
together,
be
together
Может
быть,
на
темной
стороне
мы
могли
бы
быть
вместе,
быть
вместе.
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
stars
Может
быть,
через
миллион
миль,
по
шоссе
среди
звезд.
Someday
soon
we'll
be
together
Скоро
мы
будем
вместе.
He
was
a
dreamer
at
heart
В
душе
он
был
мечтателем.
Chasing
the
stars,
chasing
the
stars
В
погоне
за
звездами,
в
погоне
за
звездами
Wings
spread
to
the
sun
Крылья
расправлены
к
Солнцу.
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
so
much
Я
так
скучаю
по
тебе,
я
так
скучаю
по
тебе
Tell
me,
is
this
freedom,
baby?
Скажи
мне,
это
свобода,
детка?
Chasing
after
danger,
making
my
heart
break,
woah
Гоняясь
за
опасностью,
ты
разбиваешь
мне
сердце,
ого!
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Может
быть,
если
звезды
выстроятся
в
ряд,
может
быть,
если
наши
миры
столкнутся.
Maybe
on
the
dark
side
we
could
be
together,
be
together
Может
быть,
на
темной
стороне
мы
могли
бы
быть
вместе,
быть
вместе.
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
stars
Может
быть,
через
миллион
миль,
по
шоссе
среди
звезд.
Someday
soon
we'll
be
together
Скоро
мы
будем
вместе.
We'll
be
together,
we'll
be
together
Мы
будем
вместе,
мы
будем
вместе.
We'll
be
together,
we'll
be
together
Мы
будем
вместе,
мы
будем
вместе.
We'll
be
together,
we'll
be
together
Мы
будем
вместе,
мы
будем
вместе.
We'll
be
together,
we'll
be
together
Мы
будем
вместе,
мы
будем
вместе.
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Может
быть,
если
звезды
выстроятся
в
ряд,
может
быть,
если
наши
миры
столкнутся.
Maybe
on
the
dark
side
we
could
be
together,
be
together
Может
быть,
на
темной
стороне
мы
могли
бы
быть
вместе,
быть
вместе.
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
stars
Может
быть,
через
миллион
миль,
по
шоссе
среди
звезд.
Someday
soon
we'll
be
together
Скоро
мы
будем
вместе.
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Может
быть,
если
звезды
выстроятся
в
ряд,
может
быть,
если
наши
миры
столкнутся.
Maybe
on
the
dark
side
we
could
be
together,
be
together
Может
быть,
на
темной
стороне
мы
могли
бы
быть
вместе,
быть
вместе.
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
stars
Может
быть,
через
миллион
миль,
по
шоссе
среди
звезд.
Someday
soon
we'll
be
together
Скоро
мы
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.