Vanic - The Mother We Share - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanic - The Mother We Share




Never took your side, never cursed your name
Никогда не вставал на твою сторону, никогда не проклинал твое имя.
I keep my lips shut tight, until you go-o-oh
Я крепко сжимаю губы, пока ты не начинаешь ...
We've come as far as we're ever gonna get
Мы зашли так далеко, как только сможем.
Until you realize, that you should go-o-oh
Пока ты не поймешь, что ты должен идти ...
I'm in misery where you can seem as old as your omens
Я в беде, где ты можешь казаться таким же старым, как твои предзнаменования.
And the mother we share will never keep your proud head from falling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит твою гордую голову от падения.
The way is long but you can make it easy on me
Путь долог но ты можешь облегчить его для меня
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит наши холодные сердца от зова.
In the dead of night, I'm the only one here
Глубокой ночью я здесь один.
And I will cover you, until you go-o-oh
И я буду прикрывать тебя, пока ты не уйдешь ...
'Cause if I told the truth, I will always be free
Потому что если я скажу правду, то всегда буду свободен.
And keep a prize with me, until you go-o-oh
И держи приз при себе, пока ты не уйдешь ...
I'm in misery where you can seem as old as your omens
Я в беде, где ты можешь казаться таким же старым, как твои предзнаменования.
And the mother we share will never keep your proud head from falling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит твою гордую голову от падения.
The way is long but you can make it easy on me
Путь долог но ты можешь облегчить его для меня
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит наши холодные сердца от зова.
Into the night for once, we're the only ones left
На этот раз в ночи остались только мы.
I bet you even know, where we could go-o-oh
Держу пари, ты даже знаешь, куда мы могли бы пойти ...
And when it all fucks up, you put your head in my hands
А когда все пойдет прахом, ты положишь голову мне на руки.
It's a souvenir for when you go-o-oh
Это сувенир на случай, когда ты уйдешь ...
I'm in misery where you can seem as old as your omens
Я в беде, где ты можешь казаться таким же старым, как твои предзнаменования.
And the mother we share will never keep your proud head from falling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит твою гордую голову от падения.
The way is long but you can make it easy on me
Путь долог но ты можешь облегчить его для меня
And the mother we share will never keep our cold hearts from calling
И мать, которую мы делим, никогда не удержит наши холодные сердца от зова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.