Vanic feat. Brassie - Jinx - traduction des paroles en allemand

Jinx - Vanic , Brassie traduction en allemand




Jinx
Jinx
Wide eyes on a little girl
Große Augen eines kleinen Mädchens
Shine bright in a big old world
Leuchten hell in einer riesigen alten Welt
The most herself she's ever been
So sehr sie selbst, wie sie es nie zuvor war
With so many ways to win
Mit so vielen Wegen zum Sieg
Where did it go so wrong?
Wo ist es so falsch gelaufen?
Blueprints already drawn
Baupläne bereits gezeichnet
Such a promising builder
Solch eine vielversprechende Baumeisterin
I took her tools and killed her
Ich nahm ihre Werkzeuge und tötete sie
But it's funny now (ha, ha, ha)
Aber jetzt ist es lustig (ha, ha, ha)
And when I start to doubt
Und wenn ich anfange zu zweifeln
What the joke's about
Worum es in dem Witz geht
The voices drown it out
Überdröhnen die Stimmen es
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
I don't ever trust a memory
Ich traue niemals einer Erinnerung
I can't tell when one's an enemy or friend to me
Ich kann nicht sagen, wann eine ein Feind oder Freund für mich ist
I tend to be wary
Ich neige dazu, vorsichtig zu sein
'Cause it's scary out there for a girl with a dream
Denn es ist beängstigend da draußen für ein Mädchen mit einem Traum
Gotta strike first
Muss zuerst zuschlagen
Sacrifice hurts
Opfer schmerzen
Driving my hearse is my job to keep
Meinen Leichenwagen zu fahren ist meine Aufgabe, um zu bewahren
Quiet
Ruhe
Quiet
Ruhe
In the backseat
Auf dem Rücksitz
I swear she's safer under six feet
Ich schwöre, sie ist sicherer unter zwei Metern Erde
It couldn't wait til later
Es konnte nicht bis später warten
I saved us when I slayed her
Ich rettete uns, als ich sie erschlug
And it's funny now (ha, ha, ha)
Und jetzt ist es lustig (ha, ha, ha)
When I start to doubt
Wenn ich anfange zu zweifeln
What the joke's about
Worum es in dem Witz geht
The voices drown it out
Überdröhnen die Stimmen es
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
(La, la, la)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
(La, la, la...)
Everybody relax
Entspannt euch alle
There's no going back
Es gibt kein Zurück
Start facing the facts
Fangt an, den Tatsachen ins Auge zu sehen
Now we gotta act
Jetzt müssen wir handeln
Natural, casual
Natürlich, ungezwungen
Casualties are just a price of war
Verluste sind nur ein Preis des Krieges
The only question now is what have I been fighting for?
Die einzige Frage ist jetzt, wofür habe ich gekämpft?
(La, la, la...)
(La, la, la...)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)
Voices drown her out
Stimmen übertönen sie
(La, la, la...)
(La, la, la...)





Writer(s): Jesse Hughes, Rachel Brassfield, Vanic

Vanic feat. Brassie - Jinx
Album
Jinx
date de sortie
08-12-2023

1 Jinx

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.