Vanic - Can't Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanic - Can't Sleep




Can't Sleep
Не могу уснуть
Maybe I've been slipping back, heading south, carsick on a Tuesday
Может, я оступался, двигался на юг, укачало во вторник
Missing cash, blacking out, heartless in a few ways
Не хватает денег, отключаюсь, бездушный в некоторых отношениях
Shit for luck, elbows shredded, I held things steady like too late
Дерьмовая удача, локти ободраны, я держался до последнего
Please calm the fuck down, I'll do whatever you say
Успокойся, пожалуйста, я сделаю все, что ты скажешь
I get it, I get it, I'm living too hard and it's time that I stop it
Я понимаю, я понимаю, я живу слишком бурно, и пора остановиться
But rising on up and then tumbling down well it's part of the process
Но подняться, а потом упасть это часть процесса
Bar tabs on a hot night in a cold basement
Счета в баре жаркой ночью в холодном подвале
You say I'm crazy but I feel amazing
Ты говоришь, что я сумасшедший, но я чувствую себя потрясающе
My mother told me that the world has got its plans
Моя мама говорила, что у мира свои планы
I wanna hold em til they burn right through my hands
Я хочу держать их, пока они не прожгут мои руки
Don't ask me questions cause I'm tired of confessing
Не задавай мне вопросов, потому что я устал признаваться
And I know that it's not much to say
И я знаю, что это немного, но
But I swear that I'd like to change
Клянусь, я хотел бы измениться
I can't sleep, I hope I stay awake
Я не могу уснуть, надеюсь, я не засну
Cause I've been running, running, running all day
Потому что я бежал, бежал, бежал весь день
I can't sleep
Я не могу уснуть
I can't sleep (I can't sleep, I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть, я не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep, I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть, я не могу уснуть)
Maybe I've been freaking out, moving quick, burning the wick at both ends
Может, я был на взводе, двигался быстро, жег свечу с обоих концов
Screaming loud, stupid shit, scaring all of my old friends
Кричал громко, говорил глупости, пугал всех своих старых друзей
Fell down on Bedford, hope that it's not broken
Упал на Бедфорд, надеюсь, ничего не сломал
Safe to say I might have had too much of some of these potions
Можно с уверенностью сказать, что я, возможно, перебрал с некоторыми из этих зелий
I love you so much, I'm staying here all night
Я так тебя люблю, я останусь здесь на всю ночь
Don't want to get up, I don't want to stop, I don't want to close my eyes
Не хочу вставать, не хочу останавливаться, не хочу закрывать глаза
I'd rather not give a fuck and end up with some scars
Я лучше забью на всё и получу пару шрамов
The night's just long enough for me to build it all and let it fall apart
Ночь достаточно длинная, чтобы я все построил и позволил этому развалиться
My mother told me that the world has got its plans
Моя мама говорила, что у мира свои планы
I wanna hold em til they burn right through my hands
Я хочу держать их, пока они не прожгут мои руки
Don't ask me questions cause I'm tired of confessing
Не задавай мне вопросов, потому что я устал признаваться
And I know that it's not much to say
И я знаю, что это немного, но
But I swear that I'd like to change
Клянусь, я хотел бы измениться
I can't sleep, I hope I stay awake
Я не могу уснуть, надеюсь, я не засну
Cause I've been running, running, running all day
Потому что я бежал, бежал, бежал весь день
I can't sleep
Я не могу уснуть
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep (I can't sleep)
Я не могу уснуть не могу уснуть)
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
Я не могу уснуть, надеюсь, я не засну (не засну)
Cause I've been running, running, running all day (all day)
Потому что я бежал, бежал, бежал весь день (весь день)
Long nights (long nights)
Долгие ночи (долгие ночи)
No peace (no peace)
Нет покоя (нет покоя)
I feel like everybody's eyes on me (on me)
Я чувствую, что все смотрят на меня (на меня)
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
Я не могу уснуть, надеюсь, я не засну (не засну)
Cause I've been running, running, running all day (all day)
Потому что я бежал, бежал, бежал весь день (весь день)
Long nights (long nights)
Долгие ночи (долгие ночи)
No peace (no peace)
Нет покоя (нет покоя)
I feel like everybody's eyes on me (on me)
Я чувствую, что все смотрят на меня (на меня)





Writer(s): David Singer-vine, Kristine Flaherty, Lincoln Jesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.