Paroles et traduction Vanilda Bordieri - Eu Vivi para Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vivi para Ver
I Lived to See
Um
dia
Deus
falou
com
Simeão
One
day
God
spoke
to
Simeon
E
fez
uma
promessa
em
seu
coração
And
made
a
promise
in
his
heart
Você
não
morrerá
You
will
not
die
Sem
antes
conhecer
o
salvador
Before
you
know
the
savior
O
tempo
foi
passando
até
demorando
Time
was
passing
and
then
slowing
down
E
nada
da
promessa
se
cumprir
And
nothing
of
the
promise
was
fulfilled
Eu
até
imagino
Simeão
se
perguntando
I
imagine
Simeon
wondering
Será
que
Deus
se
esqueceu
de
mim!
Did
God
forget
about
me!
Já
estou
ficando
velho,
sem
ver
nenhum
sinal
I'm
getting
old
without
seeing
any
sign
Todo
dia
vou
ao
templo
está
tudo
tão
igual
Every
day
I
go
to
the
temple
it's
all
the
same
Como
sacerdote
eu
já
consagrei
As
a
priest
I
have
already
consecrated
Muitos
meninos
ao
Senhor,
nenhum
deles
é
o
rei
Many
boys
to
the
Lord,
none
of
them
is
the
king
O
escolhido
que
virá,
salvar
a
humanidade
The
chosen
one
who
will
come
and
save
humanity
O
que
foi
prometido
pra
livrar-nos
da
maldade
The
one
who
was
promised
to
free
us
from
evil
Aquele
que
será
a
glória
de
Israel
The
one
who
will
be
the
glory
of
Israel
Será
que
os
meus
olhos
verão
o
filho
de
Deus?
Will
my
eyes
see
the
son
of
God?
Mas
de
repente,
entra
no
templo
Maria
e
José
But
suddenly
Mary
and
Joseph
enter
the
temple
Trazendo
consigo
Jesus,
Sim
é
Ele
Mesmo,
o
próprio
Jesus
Bringing
with
them
Jesus,
Yes
it's
Him,
Jesus
Himself
Simeão
o
toma
nos
braços,
e
louva
a
Deus
Simeon
takes
him
in
his
arms
and
praises
God
Eu
vivi
para
ver
o
que
me
prometeu
I
lived
to
see
what
you
promised
me
Agora
eu
já
posso
descansar
no
Senhor
Now
I
can
rest
in
the
Lord
Os
meus
olhos
estão
vendo
o
salvador
My
eyes
are
seeing
the
savior
Eu
Vivi
para
ver
esse
menino
I
lived
to
see
that
child
Eu
vivi
pra
pegar
nos
braços
o
salvador
I
lived
to
hold
the
savior
in
my
arms
Eu
vivi
para
ser
parte
dessa
história
I
lived
to
be
part
of
this
story
Eu
vivi
pra
ver
Deus
fazer
o
que
me
falou
I
lived
to
see
God
do
what
he
said
Eu
vivi
pra
ver
Deus
no
corpo
de
uma
criança
I
lived
to
see
God
in
the
body
of
a
child
Peguei
em
meus
braços
a
própria
esperança
I
held
in
my
arms
hope
itself
Eu
vivi
para
ver
o
fim
das
trevas
chegando
I
lived
to
see
the
end
of
darkness
coming
Eu
vi
no
meu
colo
a
luz
do
mundo
brilhando
I
saw
on
my
lap
the
light
of
the
world
shining
Eu
vivi
para
ver
(ê-ê-ê-ê)
I
lived
to
see
(oh-oh-oh-oh)
Não
desista
de
acreditar
Do
not
give
up
believing
Não
desista
de
esperar
Do
not
give
up
waiting
Não
desista
um
dia
você
vai
ver
Do
not
give
up
one
day
you
will
see
Deus
fazendo
o
que
disse
que
iria
fazer
God
doing
what
He
said
He
would
do
Persevera,
Deus
está
trabalhando
Persevere,
God
is
working
Não
tenha
medo,
continue
sonhando
Do
not
be
afraid,
keep
dreaming
Você
também
vai
viver
para
ver
You
too
will
live
to
see
Deus
fazendo
o
que
disse
que
iria
fazer
God
doing
what
He
said
He
would
do
Você
vai
viver
pra
ver
cumprir
as
promessas
You
will
live
to
see
the
promises
fulfilled
Você
vai
viver
pra
preparar
uma
festa
You
will
live
to
prepare
a
feast
E
pra
se
alegrar
celebrar
com
os
seus
And
to
rejoice
and
celebrate
with
your
loved
ones
Vai
viver
pra
dizer,
quem
fez
isso
foi
Deus
You
will
live
to
say,
God
did
this
Você
vai
viver
vai
cantar
o
milagre
You
will
live
to
sing
the
miracle
Você
vai
viver
para
testemunhar
You
will
live
to
testify
Você
vai
viver
pra
ser
mais
um
a
dizer
You
will
live
to
be
another
to
say
Que
as
palavras
de
Deus
jamais
hão
de
passar
That
the
words
of
God
will
never
pass
away
Você
vai
viver
(você
vai
viver)
You
will
live
(you
will
live)
Vai
viver
pra
ver
(vai
viver
pra
ver)
You
will
live
to
see
(you
will
live
to
see)
Tudo
o
que
Deus
vai
fazer!
All
that
God
will
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.