Vanilda Bordieri - No Meu Quarto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanilda Bordieri - No Meu Quarto (Ao Vivo)




No Meu Quarto (Ao Vivo)
In My Room (Live)
choro pra Deus
I only cry to God,
O inimigo não merece, não vai ver
The enemy doesn't deserve it, he won't see
As minhas lágrimas
My tears.
falo com Deus
I only talk to God,
O inimigo não merece ouvir meu coração falar
The enemy doesn't deserve to hear my heart speak.
Confesso pra Deus
I confess to God,
Ele entende os segredos que eu guardo na minha alma
He understands the secrets I keep in my soul.
Me abraço com Deus
I embrace myself with God,
Ele responde com carinho as minhas orações
He responds with love to my prayers.
E quando estou ferida, angustiada
And when I'm hurt, distressed,
Caminho em direção ao Deus do meu socorro
I walk towards the God of my help.
Logo sinto paz em minha alma
Soon I feel peace in my soul.
Se estou desesperada,
If I'm desperate,
O meu Deus me acalma
My God calms me.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Entro no meu quarto e fecho a porta
I go into my room and close the door.
Conto os meus problemas para quem se importa
I tell my problems to the one who cares
Verdadeiramente com meu sofrimento
Truly about my suffering.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Caminho em direção ao meu esconderijo
I walk towards my hiding place.
Deixo tudo de lado e fico a sós com Cristo
I leave everything aside and I am alone with Christ.
Ele tem o bálsamo para me curar
He has the balm to heal me.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Esqueço as afrontas e perseguições
I forget the offenses and persecutions.
Entrego com verdade as minhas emoções
I surrender my emotions with truth.
Entendo que a luta é nada e vai passar
I understand that the struggle is nothing and it will pass.
Quando quero chorar
When I want to cry,
E quando estou ferida, angustiada
And when I'm hurt, distressed,
Caminho em direção ao Deus do meu socorro
I walk towards the God of my help.
Logo sinto paz em minha alma
Soon I feel peace in my soul.
Se estou desesperada, o meu Deus me acalma
If I'm desperate, my God calms me.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Entro no meu quarto e fecho a porta
I go into my room and close the door.
Conto os meus problemas para quem se importa
I tell my problems to the one who cares
Verdadeiramente com meu sofrimento
Truly about my suffering.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Caminho em direção ao meu esconderijo
I walk towards my hiding place.
Deixo tudo de lado e fico a sós com Cristo
I leave everything aside and I am alone with Christ.
Ele tem o bálsamo para me curar
He has the balm to heal me.
Quando quero chorar,
When I want to cry,
Esqueço as afrontas e perseguições
I forget the offenses and persecutions.
Entrego com verdade as minhas emoções
I surrender my emotions with truth.
Entendo que a luta é nada e vai passar
I understand that the struggle is nothing and it will pass.
Ainda que o momento seja doloroso
Even if the moment is painful,
Quem chora para Deus sempre é vitorioso
Whoever cries to God is always victorious,
Pois quem derrama lágrimas aos pés da cruz
For whoever sheds tears at the foot of the cross
Consolado é por Jesus
Is comforted by Jesus.
Mas se você quer chorar,
But if you want to cry,
Entre no seu quarto e fecha a porta
Go into your room and close the door.
Conte seus problemas para quem se importa
Tell your problems to the one who cares
Verdadeiramente com seu sofrimento
Truly about your suffering.
Mas se você quer chorar,
But if you want to cry,
Caminhe em direção ao seu esconderijo
Walk towards your hiding place.
Deixe tudo de lado e fique a sós com Cristo
Leave everything aside and be alone with Christ.
Ele tem o bálsamo pra te curar
He has the balm to heal you.
Mais se você quer chorar,
But if you want to cry,
Esqueça as afrontas e perseguições
Forget the offenses and persecutions.
Entregue com verdade suas emoções
Surrender your emotions with truth.
Entenda essa luta é nada e vai passar
Understand this struggle is nothing and it will pass.
Fecha a porta do seu quarto pra chorar
Close the door of your room to cry,
E consolo Deus dará
And God will give you comfort.





Writer(s): Bordieri Vanilda Aparecida Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.