Paroles et traduction Vanilda Bordieri feat. Célia Sakamoto - Tua Petição
*Tua
Petição*
*Твоя
просьба*
*Vanilda
Bordieri
e
Celia
Sakamoto*
*Ванилда
Бордьери
и
Селия
Сакамото*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,
mulher?*
*Какова
твоя
просьба,
женщина?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?
*
Eu
vim
pedir
pelo
meu
povo
que
está
ameaçado
por
ser
um
povo
judeu
Я
пришла
просить
за
свой
народ,
которому
угрожает
опасность,
потому
что
это
еврейский
народ.
Eu
vim
pedir
o
livramento,
Я
пришла
просить
об
избавлении,
Meu
Deus
mude
a
sentença
Боже
мой,
измени
приговор,
Que
o
inimigo
escreveu
Который
написал
враг.
Eu
vim
buscar
o
meu
socorro
porque
estamos
em
perigo,
Я
пришла
искать
твоего
спасения,
потому
что
мы
в
опасности,
Rei
me
atenda
por
favor
Царь,
молю,
ответь
мне.
*Esther
pediu,
e
os
planos
do
inimigo*
fracassado
se
frustrou!
*Есфирь
попросила,
и
планы
врага*
потерпели
крах!
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,
mulher?*
*Какова
твоя
просьба,
женщина?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
Eu
vim
pedir
pelos
meus
filhos,
Я
пришла
просить
за
своих
детей,
Também
pelo
meu
esposo
que
А
также
за
моего
мужа,
который
De
Deus
se...
afastou
Отдалился...
от
Бога.
Eu
vim
pedir
por
minha
casa,
Я
пришла
просить
за
свой
дом,
Vim
buscar
a
minha
cura,
Пришла
искать
исцеления,
Deus
me
cure
por
favor...
Боже,
исцели
меня,
прошу...
Eu
vim
buscar
uma
resposta,
Я
пришла
искать
ответа,
Sou
estéril
me
dê
filhos,
Я
бесплодна,
дай
мне
детей,
Abra
as
portas
meu
senhor.
Открой
двери,
мой
господин.
*(Qual
é
a
tua
petição,)*
*(Какова
твоя
просьба,)*
*(o
rei
lhe
estendeu
a
mão,)*
*(Царь
протянул
тебе
руку,)*
Peça
o
que
preciso
for!
Проси,
что
нужно!
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,
mulher?*
*Какова
твоя
просьба,
женщина?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Eu
vim
buscar
o
seu
renovo
Deus,*
*Я
пришла
искать
твоего
обновления,
Боже,*
*Quero
sentir
o
seu
poder
oh
Deus*
*Хочу
почувствовать
твою
силу,
Боже.*
*Preciso
receber
a
cura,
senhor*
*Мне
нужно
получить
исцеление,
Господи,*
*Me
enche
agora
de
poder*
*Наполни
меня
сейчас
силой*
*E
de
unção.*
*И
помазанием.*
*Estou
aqui
na
tua
presença
oh
Deus,*
*senhor
enxugue
o
meu
pranto.*
*Я
здесь,
в
твоем
присутствии,
Боже,
*Господи,
осуши
мои
слезы.*
*Senhor
eu
quero
me
alegrar,*
*Господи,
я
хочу
радоваться,*
*Senhor
vem
me
batizar,*
*Господи,
приди
и
крести
меня,*
*Com
o
teu
espírito
santo!.*
*Твоим
святым
духом!.*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,
mulher?*
*Какова
твоя
просьба,
женщина?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
(Qual
é
a
tua
petição?)
(Какова
твоя
просьба?)
*Qual
é
a
tua
petição?*
*Какова
твоя
просьба?*
(Qual
é
a
tua
petição)
(Какова
твоя
просьба?)
*Qual
é
a
tua
petição,*
*Какова
твоя
просьба,*
*O
rei
lhe
estendeu
a
mão,*
*Царь
протянул
тебе
руку,*
*Qual
é
a
tua
petição*
*Какова
твоя
просьба?*
Qual
é
a
tua
petição...
Какова
твоя
просьба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Célia Sakamoto, Vanilda Bordieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.