Paroles et traduction Vanilda Bordieri feat. Eloisa Bordieri - Oração de Isaque (Ao Vivo)
Oração de Isaque (Ao Vivo)
Isaac's Prayer (Live)
Não
sei
o
que
meu
pai
está
fazendo
I
don't
know
what
my
father
is
doing
Não
entendo,
mas
prefiro
me
calar
I
don't
understand,
but
I
prefer
to
keep
quiet
Vejo
fogo,
e
o
cutelo
em
suas
mãos
I
see
fire,
and
the
knife
in
his
hands
E
eu
aqui,
amarrado
em
teu
altar
And
here
I
am,
tied
to
your
altar
Eu
não
sei
o
que
meu
pai
está
fazendo
I
don't
know
what
my
father
is
doing
Não
entendo,
mas
prefiro
me
calar
I
don't
understand,
but
I
prefer
to
keep
quiet
Vejo
fogo,
e
o
cutelo
em
suas
mãos
I
see
fire,
and
the
knife
in
his
hands
E
eu
aqui,
amarrado
em
teu
altar
And
here
I
am,
tied
to
your
altar
Em
teu
altar,
amarrado
estou
On
your
altar,
I
am
tied
Em
teu
altar,
como
sacrifício
meu
Senhor
On
your
altar,
as
my
sacrifice,
my
Lord
Em
teu
altar,
esperando
o
fogo
em
mim
On
your
altar,
waiting
for
the
fire
in
me
Já
me
rendi,
totalmente
por
te
amar
I
have
already
surrendered,
totally
for
loving
you
Sou
Isaque,
me
entrego
todo
a
ti
I
am
Isaac,
I
give
myself
completely
to
you
Dou
minha
vida
por
te
amar
I
give
my
life
for
loving
you
Amarrado
em
teu
altar
Tied
to
your
altar
Mas
manda
fogo,
e
queima
minha
alma
But
send
fire,
and
burn
my
soul
Manda
fogo,
incendeia
o
meu
coração
Send
fire,
set
my
heart
ablaze
Manda
fogo,
amarrado
estou
pela
fé
Send
fire,
I
am
tied
by
faith
E
só
saio
com
a
benção
de
Abraão
And
I
will
only
leave
with
Abraham's
blessing
Onde
eu
colocar
a
planta
dos
meus
pés,
Deus
me
dará
Wherever
I
place
the
soles
of
my
feet,
God
will
give
it
to
me
Onde
estender
as
minhas
mãos,
abençoado
será
Wherever
I
stretch
out
my
hands,
it
will
be
blessed
Minha
descendência
em
toda
a
terra,
há
de
declarar
My
descendants
all
over
the
earth
will
declare
Que
eu
venci,
amarrado
em
teu
altar
That
I
won,
tied
to
your
altar
Manda
fogo,
e
queima
minha
alma
Send
fire,
and
burn
my
soul
Manda
fogo,
incendeia
o
meu
coração
Send
fire,
set
my
heart
ablaze
Manda
fogo,
amarrado
estou
pela
fé
Send
fire,
I
am
tied
by
faith
E
só
saio
com
a
benção
de
Abraão
And
I
will
only
leave
with
Abraham's
blessing
Onde
eu
colocar
a
planta
Wherever
I
place
the
plant
Pois
quem
passa
pelo
altar
Senhor,
sempre
voltará
Because
those
who
pass
through
the
altar,
Lord,
will
always
return
Pois
quem
passa
pelo
altar
Senhor,
por
ele
vai
se
apaixonar
Because
those
who
pass
through
the
altar,
Lord,
will
fall
in
love
with
it
Pois
quem
passa
pelo
altar
Senhor,
o
medo
jamais
terá
Because
those
who
pass
through
the
altar,
Lord,
will
never
have
fear
Pois
quem
passa
pelo
altar
está
autorizado
a
prosperar
Because
those
who
pass
through
the
altar
are
authorized
to
prosper
Eu
estou
autorizado
a
prosperar
I
am
authorized
to
prosper
Eu
estou
autorizado
a
prosperar
I
am
authorized
to
prosper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bordieri Vanilda Aparecida Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.