Paroles et traduction Vanilla Acoustic - Cobalt Blue
모래알
위로
부서지는
햇빛에
In
the
sunlight
crashing
down
upon
the
grains
of
sand,
반짝거리는
바다의
너와
나
My
love,
you
and
I
shimmer
on
the
ocean's
strand.
투명한
물결
두
손이
잔이
되어
Transparent
waves,
our
hands
two
cups
entwined,
아침이
오는
줄도
모르던
Unaware
of
how
the
morning
crept
and
found.
그렇게
사랑했던
우리
여름밤의
꿈
That
summer
night's
embrace,
our
love
profound,
이제는
아득해져
버린
아픈
밤의
꿈
Now
distant,
a
fading
dream,
forever
bound.
(그리워
Just
fill
me
up)
(I
miss
you,
fill
me
up)
너무나도
예쁜
기억들이
Such
enchanting
memories,
아직
그대로
내
마음속에
남아
있어
Still
lingering
within
my
heart's
embrace,
it
seems.
참
좋았었던
그대로
남아
있어
Forever
etched,
as
precious
as
can
be,
밤하늘
위로
쏟아지는
별빛에
The
starlight
pours
above
the
heavens,
setting
us
free.
반짝거리는
도시의
너와
나
In
the
city's
glow,
my
love,
you
and
me,
시원한
바람
일렁이는
마음에
A
cool
breeze
stirs
my
soul,
my
spirit
high,
아침이
오는
줄도
모르던
Unaware
of
how
the
morning
crept
and
found.
그렇게
사랑했던
우리
여름밤의
꿈
That
summer
night's
embrace,
our
love
profound,
이제는
아득해져
버린
아픈
밤의
꿈
Now
distant,
a
fading
dream,
forever
bound.
(그리워
Just
fill
me
up)
(I
miss
you,
fill
me
up)
너무나도
예쁜
기억들이
Such
enchanting
memories,
아직
그대로
내
마음속에
남아
있어
Still
lingering
within
my
heart's
embrace,
it
seems.
참
좋았었던
그대로
남아
있어
Forever
etched,
as
precious
as
can
be,
우리
우리
우리
우리
계절이
Our
seasons,
love,
they
turn
and
come
again,
다시
또
돌아
돌아
돌아오고
있다고
And
my
memories
of
you,
my
love,
will
never
end.
우리
우리
우리
우리
기억은
Our
memories,
my
dearest,
they'll
forever
stay,
영원히
오래
오래
오래
남을
거라고
And
all
the
love
we've
shared,
it
won't
go
away.
그렇게
사랑했던
우리
여름밤의
꿈
That
summer
night's
embrace,
our
love
profound,
이제는
아득해져
버린
아픈
밤의
꿈
Now
distant,
a
fading
dream,
forever
bound.
(그리워
Just
fill
me
up)
(I
miss
you,
fill
me
up)
너무나도
예쁜
기억들이
Such
enchanting
memories,
아직
그대로
내
마음속에
남아
있어
Still
lingering
within
my
heart's
embrace,
it
seems.
참
좋았었던
그대로
남아
있어
Forever
etched,
as
precious
as
can
be,
참
좋았었던
그대로
남아
있어
Forever
etched,
as
precious
as
can
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.