Paroles et traduction Vanilla Acoustic - Spring With You (feat. 20 Years of Age)
Spring With You (feat. 20 Years of Age)
Spring With You (feat. 20 Years of Age)
음-
예-
Say
one,
two
three
Hmm-
Yeah-
Say
one,
two
three
니가
오는
소리가
들려
When
I
hear
the
sound
of
you
coming
시간마저
느려지곤
해
Even
time
slows
down
내
눈에는
너만
I
only
see
you
in
my
eyes
내
귀에는
너만
들려요
I
only
hear
you
in
my
ears
비가
내려
꽃이
떨어질까
봐
I
worry
that
it
might
rain
and
the
flowers
will
fall
매일
아침
맘은
조마조마해
Every
morning,
my
heart
is
filled
with
anxiety
이게
무슨
일인가요
What
is
happening
to
me?
나
원래
이런
사람인가요
Am
I
normally
like
this?
나도
모르게
내
맘
뺏겼어
My
heart
was
stolen
without
me
even
knowing
음-
그
맘이
내게
있나요
Hmm-
Is
that
heart
with
me?
이제
알겠어
너를
보는
내
맘에
Now
I
understand,
in
my
heart
that
sees
you
이렇게
봄이
왔네요
Spring
has
come
like
this
Walking
down
New
York
Walking
down
New
York
Walking
down
Paris
Walking
down
Paris
너와
걷고
있는
이
길이
This
path
I'm
walking
with
you
꿈꾸던
세상인
거죠
Is
the
world
I've
been
dreaming
of
Flowers
rain
down
on
you
Flowers
rain
down
on
you
And
I
lean
on
you
And
I
lean
on
you
나의
두
눈에
너를
담은
봄이
왔네요
Spring,
which
holds
you
in
my
eyes,
has
come
너를
보지
못한
날들이
The
days
when
I
can't
see
you
하루
이틀
길어질
때면
When
they
become
one
or
two
days
longer
괜히
심술이
나
I
get
annoyed
for
no
reason
좋은
날씨도
못마땅해
Even
good
weather
doesn't
please
me
몇
시간씩
옷장
안을
뒤져도
I
search
through
my
closet
for
hours
입고
나갈
옷을
찾지
못
하고
But
I
can't
find
anything
to
wear
이게
무슨
일인가요
What
is
happening
to
me?
나
원래
이런
사람인가요
Am
I
normally
like
this?
나도
모르게
내
맘
뺏겼어
My
heart
was
stolen
without
me
even
knowing
음-
그
맘이
내게
있나요
Hmm-
Is
that
heart
with
me?
이제
알겠어
너를
보는
내
맘에
Now
I
understand,
in
my
heart
that
sees
you
이렇게
봄이
왔네요
Spring
has
come
like
this
Walking
down
New
York
Walking
down
New
York
Walking
down
Paris
Walking
down
Paris
너와
걷고
있는
이
길이
This
path
I'm
walking
with
you
꿈꾸던
세상인
거죠
Is
the
world
I've
been
dreaming
of
Flowers
rain
down
on
you
Flowers
rain
down
on
you
And
I
lean
on
you
And
I
lean
on
you
나의
두
눈에
너를
담은
봄이
왔네요
Spring,
which
holds
you
in
my
eyes,
has
come
순간의
꽃처럼
내게
찾아온
너를
닮은
이
봄이
Like
a
flower
of
the
moment,
this
spring
that
resembles
you
has
come
to
me
꿈처럼
사라질까
봐
I
worry
that
it
will
disappear
like
a
dream
너를
뺏어갈까
봐
I
worry
that
it
will
take
you
away
from
me
바보같이
슬퍼질
때면
When
I
feel
foolishly
sad
가만히
안아줄래요
그대
Will
you
hold
me
close,
my
love?
Sing
a
song
for
you
Sing
a
song
for
you
Make
a
wish
for
you
Make
a
wish
for
you
너와
함께하는
순간이
The
moments
I
spend
with
you
꿈꾸던
세상인
거죠
Are
the
world
I've
been
dreaming
of
Flowers
rain
down
on
you
Flowers
rain
down
on
you
And
I
lean
on
you
And
I
lean
on
you
나의
두
눈에
너를
담은
봄이
왔네요
Spring,
which
holds
you
in
my
eyes,
has
come
뚜루루뚜
뚜루뚜
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
뚜루루뚜
뚜루뚜
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
뚜루루뚜
뚜루뚜
뚜루루루
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
뚜루루뚜
뚜루뚜
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
뚜루루뚜
뚜루뚜
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
뚜루루뚜
뚜루뚜
뚜루루루
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.