Vanilla Ice - Crash and Burn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanilla Ice - Crash and Burn




Crash and Burn
Крушение и сгорание
They call it the burnout factor, and only the good die young
Они называют это выгоранием, и только хорошие умирают молодыми
Somebody′s gonna take their life, just tryin' to have some fun
Кто-то собирается покончить с собой, просто пытаясь повеселиться
The paper′s gonna say we're crazy, no matter what they say, yeah
Газеты напишут, что мы сумасшедшие, что бы они ни говорили, да
You know I'm gonna rock all night, gonna rock all night and day
Знаешь, я буду зажигать всю ночь, буду зажигать ночь напролет
Whenever they quote you man, you′ll be misunderstood
Всякий раз, когда они цитируют тебя, мужик, тебя неправильно поймут
They′re never gonna get it right, or tell it the way they should
Они никогда не поймут правильно или не расскажут так, как надо
Maybe we move too fast to put it all in a song
Может быть, мы движемся слишком быстро, чтобы вместить все это в песню
And if we keep pushin' ourselves we won′t be around too long
И если мы продолжим себя изводить, нас не будет слишком долго
If you wanna try it
Если хочешь попробовать
Crash and burn, crash and burn
Разбейся и сгори, разбейся и сгори
Crash and burn, crash and burn all night long
Разбейся и сгори, разбейся и сгори всю ночь напролет
Some people like to take it easy and flow without a sound
Некоторые люди любят не напрягаться и плыть по течению без звука
Others like to play for keeps and spread themselves around
Другие любят играть по-крупному и раскидываться по всему свету
I don't wanna say it′s right, but if that's where you wanna be
Я не хочу говорить, что это правильно, но если ты хочешь быть там
Life′s too short to miss out on what you wanna see
Жизнь слишком коротка, чтобы упускать то, что ты хочешь увидеть
If you wanna try it
Если хочешь попробовать
Crash and burn, crash and burn
Разбейся и сгори, разбейся и сгори
Crash and burn, crash and burn all night long
Разбейся и сгори, разбейся и сгори всю ночь напролет
Come on now, honey, don't tell me the way I ought to be
Да ладно, милая, не говори мне, каким я должен быть
You know I don't need nobody talkin′ back to me
Знаешь, мне не нужен никто, кто мне перечит
Hey, I′m gonna live my life the way I think I should
Эй, я буду жить так, как считаю нужным
You know I wouldn't change a thing, even if I could
Знаешь, я бы ничего не изменил, даже если бы мог
I tell it like it is
Я говорю как есть
Crash and burn, crash and burn
Разбейся и сгори, разбейся и сгори
Crash and burn, crash and burn
Разбейся и сгори, разбейся и сгори
Baby, crash and burn
Детка, разбейся и сгори
I said crash and burn
Я сказал, разбейся и сгори
I said crash and burn
Я сказал, разбейся и сгори





Writer(s): Ros Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.