Paroles et traduction Vanilla Ninja - Cool Vibes (Classical Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Vibes (Classical Version)
Крутые вибрации (классическая версия)
Don't
want
you
to
lead
me
to
the
dark
Не
хочу,
чтобы
ты
вёл
меня
во
тьму,
Don't
need
you
to
tear
my
heart
apart
Не
нужно
тебе
разбивать
мне
сердце.
Don't
do
that,
though
people
say
that
you're
my
enemy
Не
делай
этого,
хоть
люди
и
говорят,
что
ты
мой
враг,
I
know
you
can
set
me
free
(Oh
oh...)
Я
знаю,
ты
можешь
освободить
меня
(О-о-о...)
Don't
want
you
to
come
so
close
to
me
Не
хочу,
чтобы
ты
подходил
ко
мне
так
близко,
Don't
need
you
to
blow
my
fantasy
Не
нужно
тебе
разрушать
мои
фантазии.
But
I
know
that
you
are
livin'
far
beyond
those
lies
Но
я
знаю,
что
ты
живёшь
далеко
за
пределами
этой
лжи,
I
can
see
the
danger
rise
in
your
eyes
Я
вижу,
как
в
твоих
глазах
нарастает
опасность.
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
Cool
vibes,
why
don't
you
turn
your
eyes
away?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
отводишь
взгляд?
Can't
you
see
we're
free
to
die?
Разве
ты
не
видишь,
мы
можем
умереть
свободными?
Cool
vibes,
all
we
can
do
is
fight
and
pray
Крутые
вибрации,
всё,
что
мы
можем
делать
— это
бороться
и
молиться.
Cool
vibes,
why
don't
you
thrill
me?
(Cool
vibes)
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
волнуешь
меня?
(Крутые
вибрации)
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
All
that
I
can
see
are
shadows
of
my
destiny
(Oh
oh...)
Всё,
что
я
вижу,
— это
тени
моей
судьбы
(О-о-о...)
Don't
want
you
to
make
me
feel
afraid
Не
хочу,
чтобы
ты
заставлял
меня
чувствовать
страх,
Don't
need
you
to
take
away
the
hate
Не
нужно
тебе
забирать
мою
ненависть.
But
I
know
that
you
will
break
the
seal
of
mystery
Но
я
знаю,
что
ты
сломаешь
печать
тайны,
Leave
it
to
my
fantasy,
what
will
be?
Оставь
это
моей
фантазии
— что
будет?
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
Cool
vibes,
why
don't
you
turn
your
eyes
away?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
отводишь
взгляд?
Can't
you
see
we're
free
to
die?
Разве
ты
не
видишь,
мы
можем
умереть
свободными?
Cool
vibes,
all
we
can
do
is
fight
and
pray
(Oh
oh...)
Крутые
вибрации,
всё,
что
мы
можем
делать
— это
бороться
и
молиться
(О-о-о...)
Cool
vibes,
why
don't
you
thrill
me?
(Cool
vibes)
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
волнуешь
меня?
(Крутые
вибрации)
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
All
that
I
can
see
are
shadows
of
my
destiny
Всё,
что
я
вижу,
— это
тени
моей
судьбы.
Stay
close
to
me,
infinity
Останься
рядом
со
мной,
в
бесконечности,
Enigma's
what
we
share
Загадка
— это
то,
что
нас
объединяет,
But
I
don't
care
Но
мне
всё
равно.
You'll
be
there
Ты
будешь
там.
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
(Cool
vibes)
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
(Крутые
вибрации)
Cool
vibes,
why
don't
you
turn
your
eyes
away?
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
отводишь
взгляд?
Can't
you
see
we're
free
to
die?
Разве
ты
не
видишь,
мы
можем
умереть
свободными?
Cool
vibes,
all
we
can
do
is
fight
and
pray
Крутые
вибрации,
всё,
что
мы
можем
делать
— это
бороться
и
молиться
(For
some
broken
heroes)
(За
некоторых
сломленных
героев).
Cool
vibes,
why
don't
you
thrill
me?
(Cool
vibes)
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
волнуешь
меня?
(Крутые
вибрации)
Cool
vibes,
why
don't
you
kill
me?
(Cool
vibes)
Крутые
вибрации,
почему
ты
не
убьёшь
меня?
(Крутые
вибрации)
All
that
I
can
see
are
shadows
of
my
destiny
Всё,
что
я
вижу,
— это
тени
моей
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Jane Tempest, John O'flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.