Vanilla Ninja - Tough Enough - Unplugged Version - traduction des paroles en allemand




Tough Enough - Unplugged Version
Hart genug - Unplugged Version
Baby, only the strong would survive
Baby, nur die Starken würden überleben
Over mysteries of life
Über die Geheimnisse des Lebens
Only fantasy keeps you away
Nur Fantasie hält dich fern
In the lonely fields of
In den einsamen Feldern
Those broken shields
Jener zerbrochenen Schilde
So keep on kicking, the bomb is ticking
Also kämpf weiter, die Bombe tickt
Don't stop, don't be a runaway, go for the fire
Hör nicht auf, sei kein Ausreißer, geh ins Feuer
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Just keep on living and don't start giving
Leb einfach weiter und fang nicht an
The devil good reasons to get you
Dem Teufel gute Gründe zu geben, dich zu kriegen
In the seasons of heartbreak
In den Zeiten des Herzschmerzes
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Yeah, my skin is a dangerous place
Yeah, meine Haut ist ein gefährlicher Ort
Never trust my smiling face
Vertrau nie meinem lächelnden Gesicht
With a touch I can change all your dreams
Mit einer Berührung kann ich all deine Träume ändern
And my kiss can wake feelings you can't take
Und mein Kuss kann Gefühle wecken, die du nicht ertragen kannst
So keep on kicking, the bomb is ticking
Also kämpf weiter, die Bombe tickt
Don't stop, don't be a runaway, go for the fire
Hör nicht auf, sei kein Ausreißer, geh ins Feuer
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Just keep on living and don't start giving
Leb einfach weiter und fang nicht an
The devil good reasons to get you
Dem Teufel gute Gründe zu geben, dich zu kriegen
In the seasons of heartbreak
In den Zeiten des Herzschmerzes
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
I will meet you there
Ich werde dich dort treffen
'Cause I need you there
Denn ich brauche dich dort
Oh, tonight
Oh, heute Nacht
So keep on kicking, the bomb is ticking
Also kämpf weiter, die Bombe tickt
Don't stop, don't be a runaway, go for the fire
Hör nicht auf, sei kein Ausreißer, geh ins Feuer
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Just keep on living and don't start giving
Leb einfach weiter und fang nicht an
The devil good reasons to get you
Dem Teufel gute Gründe zu geben, dich zu kriegen
In the seasons of heartbreak
In den Zeiten des Herzschmerzes
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
So keep on kicking, the bomb is ticking
Also kämpf weiter, die Bombe tickt
Don't stop, don't be a runaway, go for the fire
Hör nicht auf, sei kein Ausreißer, geh ins Feuer
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Just keep on living and don't start giving
Leb einfach weiter und fang nicht an
The devil good reasons to get you
Dem Teufel gute Gründe zu geben, dich zu kriegen
In the seasons of heartbreak
In den Zeiten des Herzschmerzes
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?
Baby, are you tough enough?
Baby, bist du hart genug?





Writer(s): David Brandes, Jane Tempest, John O'flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.