Paroles et traduction Vanillamilkshake feat. Gerry Azzid & Benji Vicecity - Meperdonas???
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meperdonas???
Do you forgive me???
Pensé
en
mandarte
un
DM
al
insta
I
thought
about
sending
you
a
DM
on
Insta
Pero
sé
que
no
lo
vas
a
leer
(Eh,
yeah,
eh,
eh)
But
I
know
you
won't
read
it
(Eh,
yeah,
eh,
eh)
Pensé
en
invitarte
al
concierto
I
thought
about
inviting
you
to
the
concert
Pero
sé
que
tienes
cosas
que
hacer
(Yeah,
yeah,
eh,
eh)
But
I
know
you
have
things
to
do
(Yeah,
yeah,
eh,
eh)
Yo
medicado
preguntando;
Me,
medicated,
asking;
"¿Cuánto
tiempo
paso?"
"How
much
time
has
passed?"
Metiéndome
en
problemas
Getting
myself
into
trouble
Lloro
solo
después
del
show
I
cry
alone
after
the
show
Bailando
triste
con
modelos
en
la
otra
habitación
Dancing
sadly
with
models
in
the
other
room
Pero
ni
una
de
esas
hoes
But
none
of
those
hoes
Se
compara
con
tu
flow
Compare
to
your
flow
Estoy
muriendo,
mi
amor
I'm
dying,
my
love
Desde
que
no
oigo
tu
voz
Since
I
haven't
heard
your
voice
Le
atraso
horas
al
reloj
I
set
the
clock
back
hours
Para
creer
que
son
las
2
To
believe
it's
2
Y
pensar
que
estas
aquí
And
to
think
that
you
are
here
Que
la
lluvia...
That
the
rain...
Nena
¿me
perdonas?
(Eh,
yeah)
Baby,
do
you
forgive
me?
(Eh,
yeah)
Borro
Tinder,
Instagram
I'll
delete
Tinder,
Instagram
Bloqueo
a
la
que
te
cae
mal
I'll
block
the
one
you
don't
like
Pero
dime;
¿me
perdonas?
(Eh,
yeah)
But
tell
me;
do
you
forgive
me?
(Eh,
yeah)
No
sé
si
regresaras
I
don't
know
if
you'll
come
back
Si
la
droga
alcanzará
If
the
drug
will
be
enough
Solo
dime;
¿me
perdonarás?
Just
tell
me;
will
you
forgive
me?
Vive
en
un
bucle
mi
ser
My
being
lives
in
a
loop
Drogas,
mujeres,
tu
piel
Drugs,
women,
your
skin
Noches
en
el
rico
club
Nights
at
the
fancy
club
Imaginando
el
ayer
Imagining
yesterday
Bailando
pensando
en
ti
Dancing
thinking
of
you
Bailando
pensándote
Dancing
thinking
about
you
Sé
que
estas
ocupada
para
escuchar
otra
puta
canción
I
know
you
are
busy
to
listen
to
another
damn
song
Ya
no
hay
salvación
para
este
pobre
diablo
ahogado
en
alcohol
There
is
no
salvation
for
this
poor
devil
drowned
in
alcohol
Ya
llevo
días
pensando
en
lo
que
nos
pasó
I've
been
thinking
about
what
happened
to
us
for
days
now
Me
tienes
de
frente
You
are
in
front
of
me
Tengo
que
pedirte
perdón
I
have
to
apologize
Escribo
y
borro
I
write
and
erase
Escribo
y
borro
I
write
and
erase
Pero
no
me
atrevo
a
enviártelo
But
I
don't
dare
send
it
to
you
Tu
sombra
me
sigue
hasta
el
fondo
de
mi
habitación
Your
shadow
follows
me
to
the
back
of
my
room
Escribo
y
borro
I
write
and
erase
Escribo
y
borro
I
write
and
erase
Pero
no
me
atrevo
a
enviártelo
But
I
don't
dare
send
it
to
you
Tu
sombra
me
sigue
hasta
el
fondo
de
mi
habitación
Your
shadow
follows
me
to
the
back
of
my
room
Nena
¿me
perdonas?
(Eh,
yeah)
Baby,
do
you
forgive
me?
(Eh,
yeah)
Borro
Tinder,
Instagram
I'll
delete
Tinder,
Instagram
Bloqueo
a
la
que
te
cae
mal
I'll
block
the
one
you
don't
like
Pero
dime;
¿me
perdonas?
(Eh,
yeah)
But
tell
me;
do
you
forgive
me?
(Eh,
yeah)
No
sé
si
regresaras
I
don't
know
if
you'll
come
back
Si
la
droga
alcanzara
If
the
drug
will
be
enough
Solo
dime;
¿me
perdonarás?
Just
tell
me;
will
you
forgive
me?
Vive
en
un
bucle
mi
ser
My
being
lives
in
a
loop
Drogas,
mujeres,
tu
piel
Drugs,
women,
your
skin
Noches
en
el
rico
club
Nights
at
the
fancy
club
Imaginando
el
ayer
Imagining
yesterday
Bailando
pensando
en
ti
Dancing
thinking
of
you
Bailando
pensándote
Dancing
thinking
about
you
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Me
pensarás?
Will
you
think
of
me?
Está
en
llamas
It's
on
fire
Cuando
no
te
apareces
When
you
don't
show
up
Cuando
no
vienes
When
you
don't
come
Dime
si
vas
Tell
me
if
you're
going
Dime
si
acá
Tell
me
if
you're
here
Que
entrabas
a
casa
That
you
were
coming
home
Después
vi
como
actué
Then
I
saw
how
I
acted
Sala
bis-negra
y
tijeras
José
Living
room,
bis-black
and
scissors
José
Horas
sin
comer
y
ojeras
Hours
without
eating
and
dark
circles
Pero
baby
¡perdóname!
But
baby
forgive
me!
Sé
que
te
vas
I
know
you
are
leaving
Busco
papel
I'm
looking
for
paper
No
era
la
victima
que
siempre
actué
I
wasn't
the
victim
I
always
acted
like
Si
no
hay
oscuridad
que
conociste
If
there
is
no
darkness
that
you
knew
Pero
ni
una
de
esas
hoes
But
none
of
those
hoes
Se
compara
con
tu
flow
Compare
to
your
flow
Estoy
muriendo,
mi
amor
I'm
dying,
my
love
Desde
que
no
oigo
tu
voz
Since
I
haven't
heard
your
voice
Le
atraso
horas
al
reloj
I
set
the
clock
back
hours
Para
creer
que
son
las
2
To
believe
it's
2
Y
pensar
que
estas
aquí
And
to
think
that
you
are
here
Que
la
lluvia
no
acabó
(Oh)
(Uoh)
That
the
rain
didn't
end
(Oh)
(Uoh)
Que
la
lluvia
no
acabó
(Oh,
oh,
oh)
That
the
rain
didn't
end
(Oh,
oh,
oh)
(Yeh,
eh,
eh)
(Yeh,
eh,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.