Vanillamilkshake - Esta Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanillamilkshake - Esta Noche




Esta Noche
Этой ночью
Dime si te quedas
Скажи мне, останешься ли ты?
Si te vas o vienes
Уйдёшь или придёшь?
Porque estoy solito y quiero verte ma′
Потому что я одинок и хочу видеть тебя больше чем когда-либо
Me dices que no aunque en el fondo me quieres
Ты говоришь мне нет, хотя в глубине души любишь меня
Creo que tu amiga otra vez de habló mal
Я думаю, что твоя подруга снова сказала обо мне гадости
Pero no le creas
Но не верь ей
Todas son mentiras
Вся это ложь
Yo estaba en la escuela
Я был в школе
Yo andaba de gira
Я был в поездке
No te hagas ideas
Не надумывай
Soy tuyo y mía
Я твой, а ты моя
Aunque a ellos les duela
Хотя им это и больно
Esta noche
Этой ночью
Esta noche
Этой ночью
Esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Que esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Que esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Que esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
No me importa que hablen mal (no me importa que hablen mal)
Мне все равно, что они говорят плохо обо мне (Мне все равно, что они говорят плохо обо мне)
No te importa que hablen mal (no te importa que hablen mal)
Тебе все равно, что они говорят плохо обо мне (Тебе все равно, что они говорят плохо обо мне)
Porque me quieres a mí, baby
Потому что ты любишь меня, детка
Porque yo te quiero a ti, baby
Потому что я люблю тебя, детка
Que esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
De ti, to'a la vida quiero ser de ti
Тебе, всю жизнь я хочу быть твоим
Pero no si estaremos aquí
Но не знаю, будем ли мы здесь
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Так что приходи, потому что сейчас я хочу быть твоим
Que esta noche solo soy
Этой ночью я принадлежу только
De ti, to′a la vida quiero ser de ti
Тебе, всю жизнь я хочу быть твоим
Pero no si estaremos aquí
Но не знаю, будем ли мы здесь
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Так что приходи, потому что сейчас я хочу быть твоим
Una vida siendo tuyo es lo que quiero
Прожить всю жизнь, будучи твоим, - вот чего я хочу
Ya estoy llenando el cochinito de dinero
Я уже наполняю копилку деньгами
Limpie la casa pa' que pa' me preste el carro
Убрал в доме, чтобы мне одолжили машину
Y escaparnos con unas chelas y cigarros
И сбежим с пивом и сигаретами
Una vida siendo tuyo eso es lo que quiero
Прожить всю жизнь, будучи твоим, это то, чего я хочу
Ya estoy llenando el cochinito de dinero
Я уже наполняю копилку деньгами
Limpie la casa pa′ que pa′ me preste el carro
Убрал в доме, что бы мне одолжили машину
Y escaparnos con unas chelas y cigarros
И сбежим с пивом и сигаретами
Porque esta noche solo soy
Потому что этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Porque esta noche solo soy
Потому что этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Porque esta noche solo soy
Потому что этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
Porque esta noche solo soy
Потому что этой ночью я принадлежу только
(De ti, de ti)
(Тебе, тебе)
No me importa que hablen mal (De mí, de mí)
Мне все равно, что они говорят плохо обо мне (Обо мне, обо мне)
No te importa que hablen mal (De ti, de ti)
Тебе все равно, что они говорят плохо обо мне тебе, о тебе)
Porque me quieres a mí, baby
Потому что ты любишь меня, детка
Porque yo te quiero a ti, baby
Потому что я люблю тебя, детка
Esta noche solo soy de ti
Этой ночью я принадлежу только тебе
To'a la vida quiero ser de ti
Всю жизнь я хочу быть твоим
Pero no si estaremos aquí
Но не знаю, будем ли мы здесь
Así que ven que ahora quiero ser de ti
Так что приходи, потому что сейчас я хочу быть твоим
(Uoh, uoh)
(У-у)
(Uoh, uoh)
(У-у)
(Uoh, uoh)
(У-у)
Quiero ser de ti
Я хочу быть твоим
Quiero ser de ti
Я хочу быть твоим
Quiero ser de ti
Я хочу быть твоим
Quiero ser de ti
Я хочу быть твоим





Writer(s): Jorge Alan Hernández Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.