Paroles et traduction Vanillamilkshake - Esta Noche
Dime
si
te
quedas
Скажи
мне,
останешься
ли
ты?
Si
te
vas
o
vienes
Уйдёшь
или
придёшь?
Porque
estoy
solito
y
quiero
verte
ma′
Потому
что
я
одинок
и
хочу
видеть
тебя
больше
чем
когда-либо
Me
dices
que
no
aunque
en
el
fondo
me
quieres
Ты
говоришь
мне
нет,
хотя
в
глубине
души
любишь
меня
Creo
que
tu
amiga
otra
vez
de
mí
habló
mal
Я
думаю,
что
твоя
подруга
снова
сказала
обо
мне
гадости
Pero
no
le
creas
Но
не
верь
ей
Todas
son
mentiras
Вся
это
ложь
Yo
estaba
en
la
escuela
Я
был
в
школе
Yo
andaba
de
gira
Я
был
в
поездке
No
te
hagas
ideas
Не
надумывай
Soy
tuyo
y
tú
mía
Я
твой,
а
ты
моя
Aunque
a
ellos
les
duela
Хотя
им
это
и
больно
Esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Que
esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Que
esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Que
esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
No
me
importa
que
hablen
mal
(no
me
importa
que
hablen
mal)
Мне
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне
(Мне
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне)
No
te
importa
que
hablen
mal
(no
te
importa
que
hablen
mal)
Тебе
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне
(Тебе
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне)
Porque
me
quieres
a
mí,
baby
Потому
что
ты
любишь
меня,
детка
Porque
yo
te
quiero
a
ti,
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка
Que
esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
De
ti,
to'a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Тебе,
всю
жизнь
я
хочу
быть
твоим
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Но
не
знаю,
будем
ли
мы
здесь
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Так
что
приходи,
потому
что
сейчас
я
хочу
быть
твоим
Que
esta
noche
solo
soy
Этой
ночью
я
принадлежу
только
De
ti,
to′a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Тебе,
всю
жизнь
я
хочу
быть
твоим
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Но
не
знаю,
будем
ли
мы
здесь
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Так
что
приходи,
потому
что
сейчас
я
хочу
быть
твоим
Una
vida
siendo
tuyo
es
lo
que
quiero
Прожить
всю
жизнь,
будучи
твоим,
- вот
чего
я
хочу
Ya
estoy
llenando
el
cochinito
de
dinero
Я
уже
наполняю
копилку
деньгами
Limpie
la
casa
pa'
que
pa'
me
preste
el
carro
Убрал
в
доме,
чтобы
мне
одолжили
машину
Y
escaparnos
con
unas
chelas
y
cigarros
И
сбежим
с
пивом
и
сигаретами
Una
vida
siendo
tuyo
eso
es
lo
que
quiero
Прожить
всю
жизнь,
будучи
твоим,
это
то,
чего
я
хочу
Ya
estoy
llenando
el
cochinito
de
dinero
Я
уже
наполняю
копилку
деньгами
Limpie
la
casa
pa′
que
pa′
me
preste
el
carro
Убрал
в
доме,
что
бы
мне
одолжили
машину
Y
escaparnos
con
unas
chelas
y
cigarros
И
сбежим
с
пивом
и
сигаретами
Porque
esta
noche
solo
soy
Потому
что
этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Porque
esta
noche
solo
soy
Потому
что
этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Porque
esta
noche
solo
soy
Потому
что
этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
Porque
esta
noche
solo
soy
Потому
что
этой
ночью
я
принадлежу
только
(De
ti,
de
ti)
(Тебе,
тебе)
No
me
importa
que
hablen
mal
(De
mí,
de
mí)
Мне
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне
(Обо
мне,
обо
мне)
No
te
importa
que
hablen
mal
(De
ti,
de
ti)
Тебе
все
равно,
что
они
говорят
плохо
обо
мне
(О
тебе,
о
тебе)
Porque
me
quieres
a
mí,
baby
Потому
что
ты
любишь
меня,
детка
Porque
yo
te
quiero
a
ti,
baby
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка
Esta
noche
solo
soy
de
ti
Этой
ночью
я
принадлежу
только
тебе
To'a
la
vida
quiero
ser
de
ti
Всю
жизнь
я
хочу
быть
твоим
Pero
no
sé
si
estaremos
aquí
Но
не
знаю,
будем
ли
мы
здесь
Así
que
ven
que
ahora
quiero
ser
de
ti
Так
что
приходи,
потому
что
сейчас
я
хочу
быть
твоим
Quiero
ser
de
ti
Я
хочу
быть
твоим
Quiero
ser
de
ti
Я
хочу
быть
твоим
Quiero
ser
de
ti
Я
хочу
быть
твоим
Quiero
ser
de
ti
Я
хочу
быть
твоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alan Hernández Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.