Paroles et traduction Vanille - Plus rien
Tu
m'as
dit:
"ma
chérie
allonge
toi
là
tu
verras
on
s'aimera"
Ты
сказал
мне:
"моя
дорогая,
ложись
здесь,
ты
увидишь,
как
мы
будем
любить
друг
друга".
Je
l'ai
fait
Я
сделал
это
Tu
m'as
dit:
"mon
p'tit
chat
t'as
qu'a
regarder
le
ciel
pour
être
heureuse"
Ты
сказала
мне:
"моя
маленькая
кошка,
тебе
нужно
только
смотреть
на
небо,
чтобы
быть
счастливой".
Je
l'ai
fait
Я
сделал
это
Je
l'ai
fait
pourquoi
Я
сделал
это,
почему
Je
l'ai
fait
pour
toi
Я
сделал
это
для
тебя.
Je
l'ai
fait
pourquoi
Я
сделал
это,
почему
Je
l'ai
fait
pour
moi
Я
сделал
это
для
себя
Quant
à
moi
je
ne
dis
plus
rien
Что
касается
меня,
я
больше
ничего
не
говорю
Comme
si
je
voyais
trouble
en
vain
Как
будто
я
напрасно
вижу
неприятности
Je
me
perds
en
toi,
tu
quittes
le
chemin
Я
теряюсь
в
тебе,
ты
уходишь
с
пути
Alors
pas
à
pas,
plus
rien
Так
что
шаг
за
шагом,
больше
ничего
Tu
m'as
dit:
"ma
vanille
je
m'enivre
de
toi
tous
les
matins"
Ты
сказал
мне:
"моя
ваниль,
которую
я
пью
от
тебя
каждое
утро".
Tu
ne
l'as
pas
fait
Ты
этого
не
сделал
Tu
m'as
dit:
"ma
jolie
moi
je
regarde
tes
yeux
pour
être
heureux"
Ты
сказал
мне:
"моя
милая,
я
смотрю
в
твои
глаза,
чтобы
быть
счастливым".
Tu
ne
l'as
pas
fait
Ты
этого
не
сделал
Pas
fait
pourquoi
Не
факт,
почему
Pas
fait
pour
moi
Не
для
меня
Pas
fait
pourquoi
Не
факт,
почему
Pas
fait
pour
toi
Не
для
тебя
Quant
à
moi
je
ne
dis
plus
rien
Что
касается
меня,
я
больше
ничего
не
говорю
Comme
si
je
voyais
trouble
en
vain
Как
будто
я
напрасно
вижу
неприятности
Je
me
perds
en
toi,
tu
quittes
le
chemin
Я
теряюсь
в
тебе,
ты
уходишь
с
пути
Alors
pas
à
pas,
plus
rien
Так
что
шаг
за
шагом,
больше
ничего
Aujourd'hui
je
me
vois
pendu
à
tes
poignets
Сегодня
я
вижу
себя
повешенным
на
твоих
запястьях.
Je
ne
suis
pas
libre,
ni
aimé
Я
не
свободен
и
не
любим.
Et
pourtant
je
me
tais
И
все
же
я
молчу.
Tu
m'as
dit:
"moi
sans
toi
jamais
toujours
ma
belle
je
resterais"
Ты
сказал
мне:
"я
без
тебя
никогда
не
останусь,
моя
красавица".
Tu
ne
l'as
pas
fait
Ты
этого
не
сделал
Tu
m'as
dit:
"je
reviens
demain
c'est
pas
long
n'aies
pas
de
chagrin"
Ты
сказал
мне:
"я
вернусь
завтра,
это
ненадолго,
у
меня
нет
горя".
Tu
ne
l'as
pas
fait
Ты
этого
не
сделал
Pas
fait
pour
moi
Не
для
меня
Pas
fait
pour
toi
Не
для
тебя
Pas
fait
pourquoi
Не
факт,
почему
Pas
fait
pour
moi
Не
для
меня
Pas
fait
pour
toi
Не
для
тебя
Pas
fait
pourquoi
Не
факт,
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanille Leclerc
Album
Amazona
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.