Paroles et traduction VanJess - Come Over Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Over Again
Приходи снова
I
hit
you
on
your
line
Я
звоню
тебе
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
yeah
Хочу
прийти
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
baby
Хочу
прийти
к
тебе,
малыш
It's
the
remix
Это
ремикс
Oh
boy,
you
been
on
point
О,
мальчик,
ты
был
на
высоте
I'm
dressing
how
you
like
it,
huh,
boy?
Я
одеваюсь
так,
как
тебе
нравится,
а,
мальчик?
I
already
told
you
that
Я
уже
говорила
тебе,
что
I
got
what
you
need
anywhere
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
где
угодно
I
got
you
addicted
Я
тебя
подсадила
Every
single
season
Каждый
сезон
Fresher
than
the
breezes
Свежее,
чем
бриз
On
California
beaches
На
калифорнийских
пляжах
Watch
you
eat
it
then
I
flip
it
and
repeat
it,
uh
Смотрю,
как
ты
это
смакуешь,
потом
переворачиваю
и
повторяю,
а
Any
time
you
wanna
kick
it
you
know
where
to
roll
Всякий
раз,
когда
захочешь
потусить,
ты
знаешь,
куда
ехать
So
just
tell
me
if
you
want
me
to,
oh
Так
просто
скажи
мне,
если
хочешь,
чтобы
я
пришла,
о
('Cause
I
haven't
seen
you
in
a
while)
(Потому
что
я
давно
тебя
не
видела)
And
I'll
tell
you
what
I'm
needing
from
you
И
я
скажу
тебе,
что
мне
от
тебя
нужно
(Really
miss
your
smile,
oh)
Ohh,
baby
(Очень
скучаю
по
твоей
улыбке,
о)
О,
малыш
I
hit
you
on
your
line
Я
звоню
тебе
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
yeah
Хочу
прийти
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
baby
Хочу
прийти
к
тебе,
малыш
It's
the
remix
Это
ремикс
Lean
back,
pressing
forward
Откинься
назад,
двигаясь
вперед
Now
we
on
the
move
Теперь
мы
в
движении
I'm
just
really
glad
that
I
can
hit
you
how
I
do
Я
просто
очень
рада,
что
могу
завести
тебя
так,
как
умею
We
got
a
mutual
appreciation
У
нас
взаимная
симпатия
Nothing
serious
Ничего
серьезного
No,
that'll
make
me
run
Нет,
это
заставит
меня
сбежать
When
can
kick
it
again?
Когда
мы
сможем
снова
потусить?
When
can
we
freak
it?
Когда
мы
сможем
оторваться?
(Can
we
freak?
Can
we
freak
baby?
Can
we
freak?)
(Можем
оторваться?
Можем
оторваться,
малыш?
Можем
оторваться?)
I
hit
you
on
your
line
Я
звоню
тебе
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
yeah
Хочу
прийти
к
тебе,
да
No
need
to
waste
my
time
Не
нужно
тратить
мое
время
I
wanna
come
over
Хочу
прийти
к
тебе
I
wanna
come
over,
baby
Хочу
прийти
к
тебе,
малыш
It's
the
remix
(it's
the
remix)
Это
ремикс
(это
ремикс)
Yeah,
baby,
it's
the
remix
Да,
малыш,
это
ремикс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Thompson, Faith Evans, Lamar Taylor, Floyd Howard, Ivana Nwokike, Jessica Nwokike, Rodrikus Hill, Malta Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.