Paroles et traduction Vanna - Da Te Volim Ja
Da Te Volim Ja
Since I Love You
(I
want
to
make
love)
(I
want
to
make
love)
(Bi-bi-tak,
je)
(Bi-bi-tak,
yes)
Vanna,
bi-bi-du-tak-a)
Vanna,
bi-bi-du-tak-a)
(Bi-bi-du-tak-a,
tik-tak,
Vanna,
je)
(Bi-bi-du-tak-a,
tick-tock,
Vanna,
yes)
(A-a-je,
a-a-je)
(Ah
yes)
(Bi-bi-du-tak-a)
(Bi-bi-du-tak-a)
Da
ne
volim
sebe
That
I
don't
love
myself
Kad
odeš
ponekad
When
you
sometimes
leave
I
pitam
se
kako
And
I
wonder
how
Sam
ja
to
bez
tebe
I
am
without
you
Živjela
do
sad
I've
lived
until
now
Svijet
je
opasno
mjesto
The
world
is
a
dangerous
place
Gdje
ne
odlazim
često
Where
I
don't
often
go
Tamo
idi
sam
i
zaboravi
riječi
Go
there
alone
and
forget
the
words
Što
našoj
su
sreći
ugasile
sjaj
That
have
extinguished
the
glow
of
our
happiness
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
Dal'
bi
te
povrijedilo
Would
it
hurt
you
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
Što
bi
od
nas
ostalo
What
would
be
left
of
us
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
Da
li
bi
ti
itko
zatrebao
tad
Would
anyone
need
you
then
I
tvoje
riječi
su
meke
And
your
words
are
soft
I
teku
k'o
rijeke
And
they
flow
like
rivers
Mimo
srca
mog
Past
my
heart
Ljubav
igra
se
s
nama
Love
plays
with
us
Bez
smisla,
bez
plana
Without
meaning,
without
plan
'Ko
je
kriv
za
to
Who
is
to
blame
for
that
Nikad
nije
svejedno
It
never
doesn't
matter
Mada
manje
je
vrijedno
Although
it's
worth
less
Što
imali
smo
mi
Than
what
we
had
I
svi
dodiri
blijede
And
all
touches
pale
Ni
suze
ne
vrijede
Not
even
tears
are
worth
it
Kad
ljubav
prolazi
When
love
passes
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
Dal'
bi
te
povrijedilo
Would
it
hurt
you
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
Što
bi
od
nas
ostalo
What
would
be
left
of
us
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
Da
li
bi
ti
itko
zatrebao
tad
Would
anyone
need
you
then
I
ništa
ne
pomaže
drugo
And
nothing
else
helps
I
da
odeš
jedan
dan
And
if
you
leave
one
day
Ne
bi
izdržala
dugo
I
wouldn't
last
long
Bez
tebe
kada
znam
Without
you
when
I
know
(Vanna,
tik-tak,
baby,
tik-tak,
je)
(Vanna,
tick-tock,
baby,
tick-tock,
yes)
(Vanna,
tik-tak,
baby,
tick-tack,
je)
(Vanna,
tick-tock,
baby,
tick-tack,
yes)
(Da
nema
me)
(Since
I'm
not
here)
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
Dal'
bi
te
povrijedilo
Would
it
hurt
you
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
Što
bi
od
nas
ostalo
What
would
be
left
of
us
(Da
nema
me,
da
ne
volim
te)
(Since
I'm
not
here,
since
I
don't
love
you)
Da
li
bi
ti
itko
zatrebao
tad
Would
anyone
need
you
then
(Da
ne
volim
te,
da
nema
me)
(Since
I
don't
love
you,
since
I'm
not
here)
Da
ne
volim
te
i
da
nema
me
Since
I
don't
love
you
and
since
I'm
not
here
(Da
ne
volim
te)
(Since
I
don't
love
you)
Da
nema
me
Since
I'm
not
here
Da
nema
me
Since
I'm
not
here
I
da
me
nema
And
if
I'm
not
here
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
I
ja
te
pitam
And
I
ask
you
'Ko
bi
me
zamijenio
Who
would
replace
me
I
što
bi
od
nas
ostalo
And
what
would
be
left
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Vrdoljak, Darko Juranovic, Ante Pecotic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.