Vanna - Da Te Volim Ja - traduction des paroles en russe

Da Te Volim Ja - Vannatraduction en russe




Da Te Volim Ja
Я люблю тебя
(I want to make love)
(Хочу заниматься любовью)
(Bi-bi-tak, je)
(Би-би-так, да)
Vanna, bi-bi-du-tak-a)
Ванна, би-би-ду-так-а)
(A-a-je, a-a)
(А-а-да, а-а)
(Bi-bi-du-tak-a, tik-tak, Vanna, je)
(Би-би-ду-так-а, тик-так, Ванна, да)
(A-a-je, a-a-je)
(А-а-да, а-а-да)
(Bi-bi-du-tak-a)
(Би-би-ду-так-а)
Dođe mi tako
Иногда мне кажется,
Da ne volim sebe
Что я себя не люблю,
Kad odeš ponekad
Когда ты уходишь,
I pitam se kako
И я спрашиваю себя, как
Sam ja to bez tebe
Я жила без тебя
Živjela do sad
До сих пор.
Svijet je opasno mjesto
Мир - опасное место,
Gdje ne odlazim često
Куда я не хожу часто.
Tamo idi sam i zaboravi riječi
Иди туда один и забудь слова,
Što našoj su sreći ugasile sjaj
Которые погасили свет нашего счастья.
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
Dal' bi te povrijedilo
Ранило бы тебя это?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
Što bi od nas ostalo
Что бы от нас осталось?
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
Da li bi ti itko zatrebao tad
Понадобился бы тебе тогда кто-нибудь?
I tvoje riječi su meke
И твои слова нежны,
I teku k'o rijeke
И текут, как реки,
Mimo srca mog
Мимо моего сердца.
Ljubav igra se s nama
Любовь играет с нами
Bez smisla, bez plana
Без смысла, без плана.
'Ko je kriv za to
Кто в этом виноват?
Nikad nije svejedno
Никогда не все равно,
Mada manje je vrijedno
Хотя меньше стоит
Što imali smo mi
То, что было у нас.
I svi dodiri blijede
И все прикосновения блекнут,
Ni suze ne vrijede
И слезы не помогут,
Kad ljubav prolazi
Когда любовь проходит.
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
Dal' bi te povrijedilo
Ранило бы тебя это?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
Što bi od nas ostalo
Что бы от нас осталось?
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
Da li bi ti itko zatrebao tad
Понадобился бы тебе тогда кто-нибудь?
I ništa ne pomaže drugo
И ничего не помогает,
I da odeš jedan dan
И если ты уйдешь однажды,
Ne bi izdržala dugo
Я не выдержу долго
Bez tebe kada znam
Без тебя, ведь я знаю.
Ou-ou-ou-ou
Оу-оу-оу-оу
Ou-ou-ou-ou
Оу-оу-оу-оу
(Vanna, tik-tak, baby, tik-tak, je)
(Ванна, тик-так, малыш, тик-так, да)
(Vanna, tik-tak, baby, tick-tack, je)
(Ванна, тик-так, малыш, тик-так, да)
(Da nema me)
(Если бы меня не было)
Ou-ou-ou-ou
Оу-оу-оу-оу
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
Dal' bi te povrijedilo
Ранило бы тебя это?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
Što bi od nas ostalo
Что бы от нас осталось?
(Da nema me, da ne volim te)
(Если бы меня не было, если бы я тебя не любила)
Da li bi ti itko zatrebao tad
Понадобился бы тебе тогда кто-нибудь?
(Da ne volim te, da nema me)
(Если бы я тебя не любила, если бы меня не было)
Da ne volim te i da nema me
Если бы я тебя не любила и меня бы не было
(Da ne volim te)
(Если бы я тебя не любила)
Da nema me
Если бы меня не было
Da nema me
Если бы меня не было
I da me nema
И если бы меня не было
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
I ja te pitam
И я тебя спрашиваю
'Ko bi me zamijenio
Кто бы меня заменил?
I što bi od nas ostalo
И что бы от нас осталось?





Writer(s): Ivana Vrdoljak, Darko Juranovic, Ante Pecotic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.