Paroles et traduction Vanna - Izmiješane Boje
Izmiješane Boje
Intermingled Colors
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Why
wouldn't
it
be
hard
Kada
čuješ
da
se
smijem
When
you
hear
me
laughing
Moraš
znati
da
sam
dobro
You
must
know
I
am
good
I
da
više
to
ne
krijem
And
I
don't
hide
it
anymore
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Why
wouldn't
it
be
hard
Kada
čuješ
kako
pričam
When
you
hear
me
talking
Ovog
puta
imam
sreće
This
time
I
have
luck
Pa
me
voli
nitko
tebi
sličan
Because
someone
who
is
similar
to
you
loves
me
Ima
nešto
samo
tvoje
There's
something
that's
only
yours
Moga
platna
izmješane
boje
The
intermingled
colors
of
my
canvas
Pa
se
bojim
kako
ni
na
što
ne
sliči
So
I'm
afraid
it
doesn't
resemble
anything
at
all
Pa
se
bojim
kad
ti
trebam
prići
So
I'm
afraid
when
I
need
to
approach
you
Ima
nešto
al'
nije
pri
ruci
There's
something
but
it's
not
at
hand
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Old
songs,
well-known
sounds
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
But
it
seems
as
if
I
sing
against
my
will
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
It's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
It's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Zašto
ne
bi
htjela
život
Why
wouldn't
I
want
a
life
K'o
što
drugi
ljudi
žive
As
other
people
live
Malo
sreće,
više
tuge
A
little
luck,
more
sadness
Al'
za
tugu
druge
krive
But
I
blame
others
for
the
sadness
Zašto
ne
bi
bilo
teško
Why
wouldn't
it
be
hard
Kada
čuješ
kako
pričam
When
you
hear
me
talking
Ovog
puta
imam
sreće
This
time
I
have
luck
Pa
me
voli
nitko
tebi
sličan
Because
someone
who
is
similar
to
you
loves
me
Ima
nešto
samo
tvoje
There's
something
that's
only
yours
Moga
platna
izmješane
boje
The
intermingled
colors
of
my
canvas
Pa
se
bojim
kako
ni
na
što
ne
sliči
So
I'm
afraid
it
doesn't
resemble
anything
at
all
Pa
se
bojim
kad
ti
trebam
prići
So
I'm
afraid
when
I
need
to
approach
you
Ima
nešto
al'
nije
pri
ruci
There's
something
but
it's
not
at
hand
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Old
songs,
well-known
sounds
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
But
it
seems
as
if
I
sing
against
my
will
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
It's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
It's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Ima
nešto,
al'
nije
pri
ruci
There's
something,
but
it's
not
at
hand
Stare
pjesme,
dobro
znani
zvuci
Old
songs,
well-known
sounds
Al'
se
čini
k'o
da
pjevam
preko
volje
But
it
seems
as
if
I
sing
against
my
will
Još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
It's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Ma,
još
je
dobro,
al'
je
bilo
bolje
Oh
well,
it's
still
good,
but
it
used
to
be
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.