Vanna - Napokon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanna - Napokon




Ljubav dođe i ode
Любовь приходит и уходит
Pa tuguješ zbog nje
Так ты скорбишь о ней
A kada imaš sve ne vidiš ništa
И когда у тебя есть все, ты ничего не видишь
I to je najgore
И это самое худшее
A mene u sreći raduju sitnice
А меня в счастье радуют мелочи
Stvari koje dijelim s onim koga volim
Вещи, которыми я делюсь с тем, кого люблю
A ti me spriječi, stavi tuđe lice
А ты останови меня, положи чужое лицо
Ako tako želiš, toga se ne bojim
Если ты так хочешь, я этого не боюсь
Znam da svi smo bili prevareni, sami
Я знаю, что мы все были обмануты, одни
Bezbroj puta u životu svom
Бесчисленное количество раз в жизни
Ali ja ne strahujem od koraka u tami
Но я не боюсь шагать во тьме
Sada imam tebe, napokon
Теперь у меня есть ты, наконец
(Sada imam tebe)
(Теперь у меня есть ты)
Ti živi u strahu od sebe
Вы живете в страхе перед собой
Al' ne postoji lijek
Но нет лекарства
Kada ljubav digne ruke od tebe
Когда любовь поднимает руки от тебя
Jednom zauvijek
Раз и навсегда
A mene u sreći raduju sitnice
А меня в счастье радуют мелочи
Stvari koje dijelim s onim koga volim
Вещи, которыми я делюсь с тем, кого люблю
A ti me spriječi, stavi tuđe lice
А ты останови меня, положи чужое лицо
Ako tako želiš, toga se ne bojim
Если ты так хочешь, я этого не боюсь
Znam da svi smo bili prevareni, sami
Я знаю, что мы все были обмануты, одни
Bezbroj puta u životu svom
Бесчисленное количество раз в жизни
Ali ja ne strahujem od koraka u tami
Но я не боюсь шагать во тьме
Sada imam tebe, napokon
Теперь у меня есть ты, наконец
(Sada imam tebe)
(Теперь у меня есть ты)
Znam da svi smo bili prevareni, sami
Я знаю, что мы все были обмануты, одни
Bezbroj puta u životu svom
Бесчисленное количество раз в жизни
Ali ja ne strahujem od koraka u tami
Но я не боюсь шагать во тьме
Sada imam tebe, napokon
Теперь у меня есть ты, наконец
(Napokon)
(Наконец-то)
(Sada imam tebe)
(Теперь у меня есть ты)
(Napokon)
(Наконец-то)
(Napokon)
(Наконец-то)
(Sada imam tebe)
(Теперь у меня есть ты)
(Napokon)
(Наконец-то)
(Napokon)
(Наконец-то)
(Sada imam tebe)
(Теперь у меня есть ты)
(Napokon)
(Наконец-то)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.