Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Govori Sve Na Glas
Sag Nicht Alles Laut
Ne
govori
sve
na
glas
Sag
nicht
alles
laut
Ja
znam
tko
te
budi
Ich
weiß,
wer
dich
weckt
I
mlađi
od
nas
Und
Jüngere
als
wir
Već
su
odrasli
ljudi
Sind
schon
erwachsene
Leute
Nije
tajna
da
te
želim
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
dich
will
To
znaju
svi
Das
wissen
alle
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
Wir
sind
zwei
Menschen,
versteckt
vor
Blicken
Što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
Was
der
richtige
Moment
ist,
wissen
weder
du
noch
ich
Ne
govori
sve
na
glas
Sag
nicht
alles
laut
Ja
slutim
u
tami
Ich
ahne
im
Dunkeln
Čija
sjena
prati
nas
Wessen
Schatten
uns
folgt
Dok
hodamo
sami
Während
wir
alleine
gehen
Srce
bira
teži
put
Das
Herz
wählt
den
schweren
Weg
To
znaju
svi
Das
wissen
alle
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
Wir
sind
zwei
Menschen,
versteckt
vor
Blicken
A
što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
Und
was
der
richtige
Moment
ist,
wissen
weder
du
noch
ich
Ali
znat'
će
noć
Aber
die
Nacht
wird
wissen
Kada
prolije
se
crna
boja
Wenn
sich
schwarze
Farbe
ergießt
Svuda
oko
nas
Überall
um
uns
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Überrede
mich,
dein
zu
sein
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Die
Nacht
wird
wissen,
dass
Worte
staubfeiner
Staub
auf
Lügenflügeln
sind
Znat'
će
dan,
kad
prelije
se
kap
u
čaši
Der
Tag
wird
wissen,
wenn
sich
der
Tropfen
im
Glas
ergießt
Ne
govori
sve
na
glas
Sag
nicht
alles
laut
Ja
slutim
u
tami
Ich
ahne
im
Dunkeln
Čija
sjena
prati
nas
Wessen
Schatten
uns
folgt
Dok
hodamo
sami
Während
wir
alleine
gehen
Nije
tajna
da
te
želim
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
dich
will
To
znaju
svi
Das
wissen
alle
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
Wir
sind
zwei
Menschen,
versteckt
vor
Blicken
A
što
je
pravi
tren,
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
Und
was
der
richtige
Moment
ist,
wissen
weder
du
noch
ich
Ali
znat'
će
noć
Aber
die
Nacht
wird
wissen
Kada
prolije
se
crna
boja
Wenn
sich
schwarze
Farbe
ergießt
Svuda
oko
nas
Überall
um
uns
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Überrede
mich,
dein
zu
sein
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Die
Nacht
wird
wissen,
dass
Worte
staubfeiner
Staub
auf
Lügenflügeln
sind
(Znat'
će
dan),
kad
prelije
se
kap
u
čaši
(Der
Tag
wird
wissen),
wenn
sich
der
Tropfen
im
Glas
ergießt
To
znaju
svi
Das
wissen
alle
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
Wir
sind
zwei
Menschen,
versteckt
vor
Blicken
Što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
Was
der
richtige
Moment
ist,
wissen
weder
du
noch
ich
Ma
znat'
će
noć
Die
Nacht
wird
wissen
Kada
prolije
se
crna
boja
Wenn
sich
schwarze
Farbe
ergießt
Svuda
oko
nas
Überall
um
uns
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Überrede
mich,
dein
zu
sein
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Die
Nacht
wird
wissen,
dass
Worte
staubfeiner
Staub
auf
Lügenflügeln
sind
Znat'
će
dan,
kad
prelije
se
kap
u
čaši
Der
Tag
wird
wissen,
wenn
sich
der
Tropfen
im
Glas
ergießt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.