Paroles et traduction Vanna - Ne Govori Sve Na Glas
Ne Govori Sve Na Glas
Don't Say It All Out Loud
Ne
govori
sve
na
glas
Don't
say
it
all
out
loud
Ja
znam
tko
te
budi
I
know
who's
been
waking
you
I
mlađi
od
nas
And
younger
than
us
Već
su
odrasli
ljudi
Are
already
grown
adults
Nije
tajna
da
te
želim
It's
no
secret
that
I
want
you
To
znaju
svi
Everyone
knows
it
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
We
are
two
people,
hidden
from
sight
Što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
What
the
right
moment
is,
neither
you
nor
I
know
Ne
govori
sve
na
glas
Don't
say
it
all
out
loud
Ja
slutim
u
tami
I
can
sense
in
the
darkness
Čija
sjena
prati
nas
Whose
shadow
follows
us
Dok
hodamo
sami
As
we
walk
alone
Srce
bira
teži
put
The
heart
chooses
the
harder
path
To
znaju
svi
Everyone
knows
it
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
We
are
two
people,
hidden
from
sight
A
što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
And
what
the
right
moment
is,
neither
you
nor
I
know
Ali
znat'
će
noć
But
the
night
will
know
Kada
prolije
se
crna
boja
When
the
black
paint
pours
out
Svuda
oko
nas
All
around
us
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Convince
me
to
be
yours
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Oh,
the
night
will
know
that
words
are
fine
dust
on
the
wings
of
lies
Znat'
će
dan,
kad
prelije
se
kap
u
čaši
The
day
will
know,
when
the
drop
overflows
in
the
glass
Ne
govori
sve
na
glas
Don't
say
it
all
out
loud
Ja
slutim
u
tami
I
can
sense
in
the
darkness
Čija
sjena
prati
nas
Whose
shadow
follows
us
Dok
hodamo
sami
As
we
walk
alone
Nije
tajna
da
te
želim
It's
no
secret
that
I
want
you
To
znaju
svi
Everyone
knows
it
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
We
are
two
people,
hidden
from
sight
A
što
je
pravi
tren,
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
And
what
the
right
moment
is,
neither
you
nor
I
know
Ali
znat'
će
noć
But
the
night
will
know
Kada
prolije
se
crna
boja
When
the
black
paint
pours
out
Svuda
oko
nas
All
around
us
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Convince
me
to
be
yours
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Oh,
the
night
will
know
that
words
are
fine
dust
on
the
wings
of
lies
(Znat'
će
dan),
kad
prelije
se
kap
u
čaši
(The
day
will
know),
when
the
drop
overflows
in
the
glass
To
znaju
svi
Everyone
knows
it
Mi
smo
dvoje
ljudi,
skriveni
od
pogleda
We
are
two
people,
hidden
from
sight
Što
je
pravi
tren,
to
ne
znamo
ni
ti
ni
ja
What
the
right
moment
is,
neither
you
nor
I
know
Ma
znat'
će
noć
Oh,
the
night
will
know
Kada
prolije
se
crna
boja
When
the
black
paint
pours
out
Svuda
oko
nas
All
around
us
Nagovori
me
da
budem
tvoja
Convince
me
to
be
yours
Ma
znat'
će
noć
da
su
riječi
sitan
prah
na
krilu
laži
Oh,
the
night
will
know
that
words
are
fine
dust
on
the
wings
of
lies
Znat'
će
dan,
kad
prelije
se
kap
u
čaši
The
day
will
know,
when
the
drop
overflows
in
the
glass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.