Paroles et traduction Vanna - Personal Cross
How
do
I
start?
Как
мне
начать?
Well
here
it
goes.
Ну
вот
и
все.
I'll
write
it
all
down
so
that
everyone
knows.
Я
все
запишу,
чтобы
все
знали.
Dragged
out
and
low.
Затянутый
и
низкий.
And
feeling
lost,
with
no
one
to
save
me.
Я
чувствую
себя
потерянной,
и
некому
меня
спасти.
I
need
a
personal
cross.
Мне
нужен
личный
крест.
Personal
cross.
Личный
крест.
Cut
across
my
heart.
Режь
мое
сердце.
I
hope
I
die.
Надеюсь,
я
умру.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
I
got
swords
for
hands
and
fucking
hearts
for
eyes.
У
меня
мечи
вместо
рук
и
гребаные
сердца
вместо
глаз.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
Dig
out
my
eyes
and
put
my
eyes
inside.
Вырви
мои
глаза
и
вложи
их
внутрь.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
Swallow
the
sight.
Проглоти
это
зрелище.
Consume
the
light.
Поглоти
свет.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
I've
never
felt
more
alone.
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
одиноким.
Forgotten
son
left
out
on
my
own.
Забытый
сын,
брошенный
на
произвол
судьбы.
Dragged
out
and
low
and
feeling
lost
with
no
one
to
save
me.
Вытянутый
и
подавленный,
я
чувствую
себя
потерянным,
и
некому
меня
спасти.
I
need
a
personal
cross.
Мне
нужен
личный
крест.
Cut
across
my
heart.
Режь
мое
сердце.
I
hope
I
die.
Надеюсь,
я
умру.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
I
got
swords
for
hands
and
fucking
hearts
for
eyes.
У
меня
мечи
вместо
рук
и
гребаные
сердца
вместо
глаз.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
Dig
out
my
eyes
and
put
my
eyes
inside.
Вырви
мои
глаза
и
вложи
их
внутрь.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
Swallow
the
sight.
Проглоти
это
зрелище.
Consume
the
light.
Поглоти
свет.
This
love
will
make
me
go
blind.
Эта
любовь
ослепит
меня.
If
emptiness
is
loneliness
and
loneliness
is
cleanliness
and
cleanliness
is
godliness
then
I'm
a
filthy
fucking
mess.
Если
пустота
- это
одиночество,
а
одиночество-это
чистота,
а
чистота-это
благочестие,
тогда
я
- грязное
чертово
месиво.
Yeah,
I'm
a
wreck.
Да,
я
развалина.
I've
never
felt
more
alone.
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
одиноким.
Forgotten
so
he
left
out
on
my
own.
Забытый,
он
оставил
меня
одного.
Dragged
out
and
low
and
feeling
lost
with
no
one
to
save
me.
Вытянутый
и
подавленный,
я
чувствую
себя
потерянным,
и
некому
меня
спасти.
I
need
a
personal
cross.
Мне
нужен
личный
крест.
No
like
no
peace
just
sadness.
Нет,
никакого
покоя,
только
печаль.
Intoxicated
by
madness.
Опьяненный
безумием.
No
love
no
peace
just
sadness.
Ни
любви,
ни
покоя,
только
печаль.
No
love
no
peace
just
sadness.
Ни
любви,
ни
покоя,
только
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not documented
Album
Void
date de sortie
17-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.