Paroles et traduction Vanna - Svakodnevna Žena
Kojim
hodam,
ništa
posebno,
zar
ne
По
которому
я
хожу,
ничего
особенного,
верно
Ulice
su
sive
i
jednolične
Улицы
серые
и
однородные
K'
o
što
su
nekad
moje
oči
bile
Как
когда-то
были
мои
глаза
Novo
ime
svaki
put
kad
budim
se
Новое
имя
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь
Nečujno
k'
o
kiša
koja
počinje
Тихо,
как
начинается
дождь
K'
o
i
svi
dani
prije
tebe
Как
и
все
дни
до
тебя
Ja
sam
samo
svakodnevna
žena
Я
просто
обычная
женщина
Svakodnevno
drukčija
od
svih
Каждый
день
отличается
от
всех
Ti
me
pitaš,
odgovora
nema
Ты
спрашиваешь
меня,
ответа
нет
Gledam
te
i
znam
da
ne
vidiš
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
ты
не
видишь
Jedino
što
sada
želim
Единственное,
что
я
хочу
сейчас
Život
koji
s
tobom
dijelim
Жизнь,
которую
я
разделяю
с
тобой
Ja
sam
samo
svakodnevna
žena
Я
просто
обычная
женщина
Svakodnevno
drukčija
od
svih
Каждый
день
отличается
от
всех
Ti
me
pitaš,
odgovora
nema
Ты
спрашиваешь
меня,
ответа
нет
Gledam
te
i
znam
da
ne
vidiš
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
ты
не
видишь
Jedino
što
sada
želim
Единственное,
что
я
хочу
сейчас
Život
koji
s
tobom
dijelim
Жизнь,
которую
я
разделяю
с
тобой
Da
nema
kraj
Что
у
него
нет
конца
Zvijezda
tamo
gore
umire
Звезда
там
умирает
Mladost
koja
sretna
mi
odmahuje
Молодость,
которая
радует
меня
Jer
zna
da
bila
je
uz
tebe
Потому
что
она
знает,
что
она
была
рядом
с
тобой
Sklopi
oči
neka
prođe
Закрой
глаза,
пусть
пройдет
Neostvaren
san
Несбывшаяся
мечта
Spasi
ovaj
tren
Сохранить
этот
момент
Spasi
barem
dan,
ovaj
dan
Спаси
хотя
бы
день,
этот
день
Ja
sam
samo
svakodnevna
žena
Я
просто
обычная
женщина
Svakodnevno
drukčija
od
svih
Каждый
день
отличается
от
всех
Ti
me
pitaš,
odgovora
nema
Ты
спрашиваешь
меня,
ответа
нет
Gledam
te
i
znam
da
ne
vidiš
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
ты
не
видишь
Jedino
što
sada
želim
Единственное,
что
я
хочу
сейчас
Život
koji
s
tobom
dijelim
Жизнь,
которую
я
разделяю
с
тобой
Ja
sam
samo
svakodnevna
žena
Я
просто
обычная
женщина
Svakodnevno
drukčija
od
svih
Каждый
день
отличается
от
всех
Ti
me
pitaš,
odgovora
nema
Ты
спрашиваешь
меня,
ответа
нет
Gledam
te
i
znam
da
ne
vidiš
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
что
ты
не
видишь
Jedino
što
sada
želim
Единственное,
что
я
хочу
сейчас
Život
koji
s
tobom
dijelim
Жизнь,
которую
я
разделяю
с
тобой
Da
nema
kraj
Что
у
него
нет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivana Vrdoljak, Predrag Martinjak
Album
Sjaj
date de sortie
15-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.