Paroles et traduction Vanna - Ti Se Varaš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
se
varaš
ako
misliš
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
Da
mi
srce
stane
kad
te
vidim
Что
моё
сердце
остановится,
когда
я
тебя
вижу,
Da
ne
mogu
ti
odoljeti
Что
я
не
могу
тебе
противостоять.
Možda
me
i
čitaš
al'
s
pogrešne
strane
Может,
ты
и
читаешь
меня,
но
не
с
той
стороны.
Ja
te
stvarno
nikad
neću
voljeti
Я
тебя,
правда,
никогда
не
полюблю.
Ti
se
varaš
ako
misliš
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
Da
me
srce
vuče,
ja
sam
tu
Что
моё
сердце
тянется
к
тебе,
я
здесь
Samo
da
mi
vrijeme
proleti
Просто
чтобы
убить
время.
Bolje
da
me
ne
znaš
jer
sve
i
da
me
muče
Лучше
бы
ты
меня
не
знал,
ведь
даже
если
меня
что-то
мучает,
Ja
te
stvarno
nikad
neću
voljeti
Я
тебя,
правда,
никогда
не
полюблю.
I
da
se
sruši
nebo
na
planetu
И
даже
если
небо
рухнет
на
планету,
I
preko
noći
da
nestanu
svi
И
за
одну
ночь
все
исчезнут,
Ti
da
si
jedini
čovjek
na
svijetu
И
ты
останешься
единственным
человеком
на
свете,
Ne,
ja
te
čak
ni
tada
neću
voljeti
Нет,
я
тебя
даже
тогда
не
полюблю.
Ma,
ja
te
stvarno
nikada
Да,
я
тебя,
правда,
никогда
Neću
voljeti,
neću
voljeti,
neću
voljeti
Не
полюблю,
не
полюблю,
не
полюблю,
Ti
se
varaš
ako
misliš
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
Da
me
srce
vuče,
ja
sam
tu
Что
моё
сердце
тянется
к
тебе,
я
здесь
Samo
da
mi
vrijeme
proleti
Просто
чтобы
убить
время.
Bolje
da
me
ne
znaš
jer
sve
i
da
me
muče
Лучше
бы
ты
меня
не
знал,
ведь
даже
если
меня
что-то
мучает,
Ja
te
stvarno
nikad
neću
voljeti
Я
тебя,
правда,
никогда
не
полюблю.
I
da
se
sruši
nebo
na
planetu
И
даже
если
небо
рухнет
на
планету,
I
preko
noći
da
nestanu
svi
И
за
одну
ночь
все
исчезнут,
Ti
da
si
jedini
čovjek
na
svijetu
И
ты
останешься
единственным
человеком
на
свете,
Ne,
ja
te
čak
ni
tada
neću
voljeti
Нет,
я
тебя
даже
тогда
не
полюблю.
Ma,
ja
te
stvarno
nikada
Да,
я
тебя,
правда,
никогда
Neću
voljeti,
neću
voljeti,
neću
voljeti
Не
полюблю,
не
полюблю,
не
полюблю.
I
da
se
sruši
nebo
na
planetu
И
даже
если
небо
рухнет
на
планету,
I
preko
noći
da
nestanu
svi
И
за
одну
ночь
все
исчезнут,
Ti
da
si
jedini
čovjek
na
svijetu
И
ты
останешься
единственным
человеком
на
свете,
Ne,
ja
te
čak
ni
tada
neću
voljeti
Нет,
я
тебя
даже
тогда
не
полюблю.
Ma,
ja
te
stvarno
nikada
Да,
я
тебя,
правда,
никогда
(I
da
se
sruši
nebo
na
planetu)
(И
даже
если
небо
рухнет
на
планету)
(I
preko
noći
da
nestanu
svi)
(И
за
одну
ночь
все
исчезнут)
Ti
da
si
jedini
čovjek
na
svijetu
И
ты
останешься
единственным
человеком
на
свете,
Ne,
ja
te
čak
ni
tada
neću
voljeti
Нет,
я
тебя
даже
тогда
не
полюблю.
Ma,
ja
te
stvarno
nikada
Да,
я
тебя,
правда,
никогда
Neću
voljeti,
neću
voljeti
Не
полюблю,
не
полюблю.
Ne,
ne,
ne,
ne
Нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ante Pecotic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.