Aki Rahimovski feat. Vanna - Stranica Dnevnika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aki Rahimovski feat. Vanna - Stranica Dnevnika




Stranica Dnevnika
Страница Дневника
Na tvojoj listi ja sam samo broj
В твоём списке я всего лишь номер,
Prošao k' o dašak vjetra kroz život tvoj
Прошёл, как дуновение ветра, сквозь твою жизнь.
Napola prazna stranica dnevnika
Полупустая страница дневника.
Da li me se sjećaš, da l' mi ime pamtiš
Помнишь ли ты меня, помнишь ли моё имя?
Mnogi su drugi bili pored mene
Многие другие были рядом со мной,
I toliko toga lijepoga mi dali
И так много всего прекрасного мне дали.
A ja sam u svima tražila tebe
А я во всех искала тебя.
Da li me se sjećaš, da l' mi ime pamtiš
Помнишь ли ты меня, помнишь ли моё имя?
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Pusti da uđem bar na tren
Впусти меня хотя бы на мгновение.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Sâm sam i ti si sama, znam
Я одинок, и ты одинока, я знаю.
Tvoje me oči gledaju sa stranica žurnala
Твои глаза смотрят на меня со страниц журнала.
Uvijek si to željela(uvijek sam to željela)
Ты всегда этого хотела (всегда этого хотела).
Pozirati si znala
Ты умела позировать.
Jednoga dana ogledalo istinu će reći, dušo
Однажды зеркало скажет правду, милая,
Nikog neće biti ruku da mi da
Никого не будет рядом, чтобы подать мне руку.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Pusti da uđem bar na tren
Впусти меня хотя бы на мгновение.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Sâm sam i ti si sama, znam
Я одинок, и ты одинока, я знаю.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Pusti da uđem bar na tren
Впусти меня хотя бы на мгновение.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Sâm sam i ti si sama, znam
Я одинок, и ты одинока, я знаю.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Pusti da uđem bar na tren
Впусти меня хотя бы на мгновение.
Hej, otvori vrata, noć je i kiša pada
Эй, открой дверь, ночь на дворе, и дождь идёт.
Sâm sam i ti si sama, znam
Я одинок, и ты одинока, я знаю.
I ti si sama, znam
И ты одинока, я знаю.
Sama, znam
Одинока, я знаю.
Znam
Знаю.





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.