Paroles et traduction Aki Rahimovski feat. Vanna - Stranica Dnevnika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranica Dnevnika
Страница Дневника
Na
tvojoj
listi
ja
sam
samo
broj
В
твоём
списке
я
всего
лишь
номер,
Prošao
k'
o
dašak
vjetra
kroz
život
tvoj
Прошёл,
как
дуновение
ветра,
сквозь
твою
жизнь.
Napola
prazna
stranica
dnevnika
Полупустая
страница
дневника.
Da
li
me
se
sjećaš,
da
l'
mi
ime
pamtiš
Помнишь
ли
ты
меня,
помнишь
ли
моё
имя?
Mnogi
su
drugi
bili
pored
mene
Многие
другие
были
рядом
со
мной,
I
toliko
toga
lijepoga
mi
dali
И
так
много
всего
прекрасного
мне
дали.
A
ja
sam
u
svima
tražila
tebe
А
я
во
всех
искала
тебя.
Da
li
me
se
sjećaš,
da
l'
mi
ime
pamtiš
Помнишь
ли
ты
меня,
помнишь
ли
моё
имя?
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Pusti
da
uđem
bar
na
tren
Впусти
меня
хотя
бы
на
мгновение.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Sâm
sam
i
ti
si
sama,
znam
Я
одинок,
и
ты
одинока,
я
знаю.
Tvoje
me
oči
gledaju
sa
stranica
žurnala
Твои
глаза
смотрят
на
меня
со
страниц
журнала.
Uvijek
si
to
željela(uvijek
sam
to
željela)
Ты
всегда
этого
хотела
(всегда
этого
хотела).
Pozirati
si
znala
Ты
умела
позировать.
Jednoga
dana
ogledalo
istinu
će
reći,
dušo
Однажды
зеркало
скажет
правду,
милая,
Nikog
neće
biti
ruku
da
mi
da
Никого
не
будет
рядом,
чтобы
подать
мне
руку.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Pusti
da
uđem
bar
na
tren
Впусти
меня
хотя
бы
на
мгновение.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Sâm
sam
i
ti
si
sama,
znam
Я
одинок,
и
ты
одинока,
я
знаю.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Pusti
da
uđem
bar
na
tren
Впусти
меня
хотя
бы
на
мгновение.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Sâm
sam
i
ti
si
sama,
znam
Я
одинок,
и
ты
одинока,
я
знаю.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Pusti
da
uđem
bar
na
tren
Впусти
меня
хотя
бы
на
мгновение.
Hej,
otvori
vrata,
noć
je
i
kiša
pada
Эй,
открой
дверь,
ночь
на
дворе,
и
дождь
идёт.
Sâm
sam
i
ti
si
sama,
znam
Я
одинок,
и
ты
одинока,
я
знаю.
I
ti
si
sama,
znam
И
ты
одинока,
я
знаю.
Sama,
znam
Одинока,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.