Paroles et traduction Jacques Houdek feat. Vanna - Tiha Snaga
Život
ne
radi
planove
Жизнь
не
строит
планы
Mi
se
ponovo
rađamo
Мы
рождаемся
заново
Stavi
lice
u
dlanove
Положите
лицо
в
ладони
I
od
sreće
zaplači
И
от
счастья
плачет
Moje
oči
ne
biraju
Мои
глаза
не
выбирают
Jer
moje
oči
daleko
ne
vide
Потому
что
мои
глаза
далеко
не
видят
Ove
duše
se
diraju
Эти
души
трогают
друг
друга
Dok
tijelo
umire
Пока
тело
умирает
Ispod
kože
da
mi
uđe
Под
моей
кожей,
чтобы
войти
Zavjet
Bogu
dan
Обет,
данный
Богу
Da
ne
poželim
što
je
tuđe
Не
желать
того,
что
чужое
Tako
snažna
Такой
сильный
K'
o
da
lijepi
se
za
prste
Как
будто
он
прилипает
к
пальцам
Sad
po
nama
nek'
je
krste
Пусть
крестят
нас
Jedno
lice
na
prozoru
Одно
лицо
на
окне
Jedan
život
bez
ljubavi
Одна
жизнь
без
любви
Da
li
strpljive
prozovu
Терпеливые
ли
они
Ili
sreća
vuče
nit
Или
счастье
тянет
нить
Oči
želju
ne
skrivaju
Глаза
желания
не
скрывают
Dok
tuga
uzima
kofere
Пока
грусть
берет
чемоданы
Naše
duše
se
diraju
Наши
души
тронуты
A
tijelo
umire
И
тело
умирает
Ispod
kože
da
mi
uđe
Под
моей
кожей,
чтобы
войти
Zavjet
Bogu
dan
Обет,
данный
Богу
Da
ne
poželim
što
je
tuđe
Не
желать
того,
что
чужое
Tako
snažna
Такой
сильный
K'
o
da
lijepi
se
za
prste
Как
будто
он
прилипает
к
пальцам
Sad
po
nama
nek'
je
krste
Пусть
крестят
нас
Sad
neka
te
čuju
do
neba
Теперь
пусть
они
услышат
тебя
до
небес
Plači
na
rukama
mojim
Плачь
на
моих
руках
Zar
toliko
čekati
treba
Неужели
так
долго
ждать
Ispod
kože
da
mi
uđe
Под
моей
кожей,
чтобы
войти
Zavjet
Bogu
dan
Обет,
данный
Богу
Da
ne
poželim
što
je
tuđe
Не
желать
того,
что
чужое
Tako
snažna
Такой
сильный
K'
o
da
lijepi
se
za
prste
Как
будто
он
прилипает
к
пальцам
Ljubav
sveta,
ljubav
sveta
Любовь
святая,
любовь
святая
Sad
po
nama
nek'
je
krste
Пусть
крестят
нас
Ispod
kože
da
mi
uđe
Под
моей
кожей,
чтобы
войти
Zavjet
Bogu
dan
Обет,
данный
Богу
Da
ne
poželim
što
je
tuđe
Не
желать
того,
что
чужое
Tako
snažna
Такой
сильный
K'
o
da
lijepi
se
za
prste
Как
будто
он
прилипает
к
пальцам
Sad
po
nama
nek'
je
krste
Пусть
крестят
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ante Pecotic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.