Nina Badric feat. Vanna - Ti Se Varaš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Badric feat. Vanna - Ti Se Varaš




Ti Se Varaš
You're Wrong
(Nije loše, ali vidim još neke ruke koje su ovak')
(Not bad, but I see some hands that are like this')
(Još može bolje)
(Still room for improvement)
(To je već, to je već manje više to, ali ona je jako zahtjevna i dok sve ruke nisu u zraku neće doć')
(That's it, that's more or less it, but she's very demanding and won't come until all hands are in the air')
(To je sad sasvim dobro, vjerujte mi, ali držite to, držite to, držite, dobro)
(That's good enough now, trust me, but keep it, keep it, keep it, good')
Ou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, oh
Ou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, oh
Ti se varaš ako misliš
You're wrong if you think
Da mi srce stane kad te vidim
That my heart stops when I see you
Da ne mogu ti odoljeti
That I can't resist you
Možda me i čitaš al' s pogrešne strane
Maybe you read me, but from the wrong side
Ja te stvarno nikad neću voljeti
I will never love you, no
Ti se varaš ako misliš
You're wrong if you think
Da me srce vuče, ja sam tu
That my heart is pulling me, here I am
Samo da mi vrijeme proleti
Just to let time pass by
Ma, bolje da me ne znaš jer sve i da me muče
Well, you better not know me because even if I suffer
Ja te stvarno nikad neću voljeti
I will never love you, no
Ou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, oh
I da se sruši nebo na planetu
And if the sky falls on the planet
I preko noći da nestanu svi
And everyone disappears overnight
Ti da si jedina žena na svijetu
Even if you are the only woman in the world
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
No, I won't love you even then
Ma, ja te stvarno nikada
Well, I really never
Neću voljeti, ne, ne, ne, ne
I will not love you, no, no, no, no
Ne, ne, ne, ne, neću voljeti
No, no, no, no, no, I won't love you
(Dobro veče')
(Good evening')
Neću voljeti, je
I won't love you, yeah
Ti se varaš ako misliš
You're wrong if you think
Da mi srce stane, ja sam tu
That my heart stops, here I am
Samo da mi vrijeme proleti
Just to let time pass by
Ma, bolje da me čitaš, al' s pogrešne strane
Well, you better read me, but from the wrong side')
Ja te stvarno nikad neću voljeti
I will never love you, no
Ou, ou, ou, ou
Oh, oh, oh, oh
(Hvala, hvala)
(Thank you, thank you)
I da se sruši nebo na planetu
And if the sky falls on the planet
I preko noći da nestanu svi
And everyone disappears overnight
Ti da si jedina žena na svijetu
Even if you are the only woman in the world
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
No, I won't love you even then
Ma, ja te stvarno nikada
Well, I really never
Neću voljeti, eee, uuu, ee, neću neću, neću, neću
I will not love you, eee, uuu, ee, no, no, no, no
(Vidiš da neće, čak ni tada, čak ni tada)
(You see, she won't, not even then, not even then)
I da se sruši nebo na planetu
And if the sky falls on the planet
I preko noći da nestanu svi
And everyone disappears overnight
Ti da si jedina žena na svijetu
Even if you are the only woman in the world
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
No, I won't love you even then
Ma, ja te stvarno nikada
Well, I really never
Neću voljeti, ne, ne, ne
I will not love you, no, no, no
I preko noći da nestanu svi
And everyone disappears overnight
Ti da si jedina žena na svijetu
Even if you are the only woman in the world
Ne, ja te čak ni tada neću voljeti
No, I won't love you even then
Ma, ja te stvarno nikada
Well, I really never
Ne, ja te stvarno nikada
No, I really never
Neću voljeti
I won't love you
(Ma, nemoj!)
(Oh, don't!)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ante Pecotiä†


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.