Mario Huljev feat. Vanna - 7 Minuta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Huljev feat. Vanna - 7 Minuta




7 Minuta
7 минут
Čini se da ti i ja smo još
Кажется, мы с тобой до сих пор
Dva odvojena svijeta, neotkrivena
Два разных мира, неразгаданных,
Nekada me dočekaš na nož
Иногда ты встречаешь меня в штыки,
A nekada ti stojim k' o salivena
А иногда я стою перед тобой, как оплёванный.
Tvoja ruka me grebe
Твоя рука меня царапает,
A sutra već mi fali
А завтра уже будет не хватать.
Sad bih dala za tebe
Сейчас бы я отдал за тебя
Što imam i što nemam, ali
Всё, что у меня есть и чего нет, но...
Sedam minuta je trajalo sve
Семь минут длилось всё,
A čekam godinama, satima
А я жду годами, часами.
Sedam minuta da zavolim te
Семь минут, чтобы полюбить тебя,
Pa da mi sreća zalupi vratima
Чтобы потом счастье захлопнуло передо мной двери.
Sedam minuta je trajalo sve
Семь минут длилось всё
(Sedam minuta je trajalo sve)
(Семь минут длилось всё)
A čekam godinama, satima
А я жду годами, часами
(Čekaš godinama, satima)
(Ждёшь годами, часами)
Sedam minuta da zavolim te
Семь минут, чтобы полюбить тебя
(Sedam minuta, sedam minuta)
(Семь минут, семь минут)
Pa da mi sreća zalupi vratima
Чтобы потом счастье захлопнуло передо мной двери.
Čini se, u dane kad si moj
Кажется, в те дни, когда ты моя,
U sve bi pjesme tvoje ime stavila
Я бы в каждую песню вставил твоё имя.
Čini se da držim korak svoj
Кажется, что я иду своим путём,
A čitav život slijedim tvoja pravila
Но всю жизнь следую твоим правилам.
Tvoja ruka me grebe
Твоя рука меня царапает,
A sutra već mi fali
А завтра уже будет не хватать.
Sad bih dala za tebe
Сейчас бы я отдал за тебя
Što imam i što nemam, ali
Всё, что у меня есть и чего нет, но...
Sedam minuta je trajalo sve
Семь минут длилось всё,
A čekam godinama, satima
А я жду годами, часами.
Sedam minuta da zavolim te
Семь минут, чтобы полюбить тебя,
Pa da mi sreća zalupi vratima
Чтобы потом счастье захлопнуло передо мной двери.
O, je li znaš, je li znaš
О, знаешь ли ты, знаешь ли ты,
Da te volim, a nije lako
Что я люблю тебя, а это нелегко.
I sedam očiju da imam
Даже если бы у меня было семь глаз
I sedam ruku da te držim, mila
И семь рук, чтобы держать тебя, милая.
Još sedam puta da te volim jače
Ещё семь раз полюбить тебя сильнее,
Ja ne bih znao kako treba
Я бы не знал, как правильно,
Da te zadržim za sebe
Чтобы удержать тебя рядом с собой.
Sedam ruku da te držim, mila
Семь рук, чтобы держать тебя, милая.
Sedam minuta je trajalo sve
Семь минут длилось всё
(Sedam minuta, sedam minuta)
(Семь минут, семь минут)
A čekam godinama, satima
А я жду годами, часами
(Hej hej, hej hej)
(Эй, эй, эй, эй)
Sedam minuta da zavolim te
Семь минут, чтобы полюбить тебя
(Sedam minuta da zavoliš me)
(Семь минут, чтобы ты полюбила меня)
Pa da mi sreća zalupi vratima
Чтобы потом счастье захлопнуло передо мной двери.
O, je li znaš, je li znaš
О, знаешь ли ты, знаешь ли ты,
Da te volim, a nije lako
Что я люблю тебя, а это нелегко.
Sedam minuta je trajalo sve
Семь минут длилось всё.
O, je li znaš, je li znaš
О, знаешь ли ты, знаешь ли ты,
Da te volim, a nije lako
Что я люблю тебя, а это нелегко.
Da mi sreća zalupi vratima
Чтобы счастье захлопнуло передо мной двери.





Writer(s): Ante Pecotic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.