Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I, The Remover
Ich, die Entfernerin
I
speak
for
generations
(sing
on)
Ich
spreche
für
Generationen
(sing
weiter)
Sick
of
procrastination
(sing
on)
Müde
der
Prokrastination
(sing
weiter)
History
as
an
open
wound
(sing
on)
Geschichte
als
offene
Wunde
(sing
weiter)
Burn
it
down,
lets
start
a
new.
Brenn
es
nieder,
lass
uns
neu
anfangen.
So
many
times
I've
wrote
down
and
yet
I
still
stumble
to
the
ground
So
oft
habe
ich
geschrieben
und
doch
stolpere
ich
immer
noch
zu
Boden
Do
they
know
I'm
here,
do
they
hear
the
sound
of
bleeding
out
loud?
Wissen
sie,
dass
ich
hier
bin,
hören
sie
den
Klang
des
lauten
Verblutens?
Dig
up
the
earth
beneath
my
feet
Grab
die
Erde
unter
meinen
Füßen
auf
Remove
the
ground
tell
me
what
you
see
Entferne
den
Boden,
sag
mir,
was
du
siehst
A
heart
that
calls
for
sincerity
Ein
Herz,
das
nach
Aufrichtigkeit
ruft
You
know
you
hear
this,
our
final
plea.
Du
weißt,
du
hörst
dies,
unser
letztes
Flehen.
And
now
the
chorus
sounds,
Und
jetzt
erklingt
der
Refrain,
He's
bleeding
out.
x2
Er
verblutet.
x2
A
funeral
for
dead
at
heart
(sing
on)
Eine
Beerdigung
für
die
im
Herzen
Toten
(sing
weiter)
Dead
wrong
right
from
the
start
(sing
on)
Von
Anfang
an
völlig
falsch
(sing
weiter)
But
is
it
me,
foot
in
the
grave
(sing
on)
Aber
bin
ich
es,
mit
einem
Fuß
im
Grab
(sing
weiter)
No
time
for
feeling
brave.
Keine
Zeit,
mutig
zu
sein.
So
think
back
to
the
start
Also
denk
zurück
an
den
Anfang
Did
we
have
our
chance,
or
did
they
pull
us
apart?
Hatten
wir
unsere
Chance,
oder
haben
sie
uns
auseinandergerissen?
Are
words,
a
thing
of
the
past?
Sind
Worte
eine
Sache
der
Vergangenheit?
Don't
let
them
have
the
last,
no!
Lass
sie
nicht
das
Letzte
haben,
nein!
Dig
up
the
earth
beneath
my
feet
Grab
die
Erde
unter
meinen
Füßen
auf
Remove
the
ground
tell
me
what
you
see
Entferne
den
Boden,
sag
mir,
was
du
siehst
A
heart
that
calls
for
sincerity
Ein
Herz,
das
nach
Aufrichtigkeit
ruft
You
know
you
hear
this,
our
final
plea.
Du
weißt,
du
hörst
dies,
unser
letztes
Flehen.
We
are
the
voice
of
a
thousand,
sing
on,
sing
on.
Wir
sind
die
Stimme
von
Tausenden,
sing
weiter,
sing
weiter.
To
the
skies,
bring
down
the
heavens,
sing
on,
sing
on.
Zu
den
Himmeln,
holt
die
Himmel
herunter,
sing
weiter,
sing
weiter.
We
are
the
voice
of
a
thousand,
Wir
sind
die
Stimme
von
Tausenden,
And
you
will
hear
our
song!
Und
du
wirst
unser
Lied
hören!
Dig
up
the
earth
beneath
my
feet
Grab
die
Erde
unter
meinen
Füßen
auf
We
are
the
voice
of
a
thousand
strong
Wir
sind
die
Stimme
von
tausend
Starken
A
heart
that
calls
for
sincerity
Ein
Herz,
das
nach
Aufrichtigkeit
ruft
We
are
the
voice
of
a
thousand
strong.
Wir
sind
die
Stimme
von
tausend
Starken.
Dig
up
the
earth
beneath
my
feet
Grab
die
Erde
unter
meinen
Füßen
auf
We
are
the
voice
of
a
thousand
strong
Wir
sind
die
Stimme
von
tausend
Starken
A
heart
that
calls
for
sincerity.
Ein
Herz,
das
nach
Aufrichtigkeit
ruft.
So
let
the
chorus
sound.
Also
lass
den
Refrain
erklingen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Marquis, David Muise, Nicholas Lambert, Evan Pharmakis, Christopher Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.