Vanna - Life and Limb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanna - Life and Limb




In the name of a woman. Standing anxious at a window.
Во имя женщины. Встревоженно стою у окна.
Counting waves to see. Our letters wash up.
Подсчитываю волны, чтобы увидеть. Наши письма вымываются.
Swearing us safe. Cut through the night.
Клянется, что мы в безопасности. Прорваться сквозь ночь.
Close your eyes. And ride the wind.
Закрой глаза. И оседлать ветер.
Into the depths. Her flowing beauty.
В глубины. Ее струящаяся красота.
Never said what would become of us.
Никогда не говорил, что с нами будет.
A truth too great for concern.
Истина слишком велика, чтобы беспокоиться.
She worse her heart. Like a blood red stain.
У нее разболелось сердце. Как кроваво-красное пятно.
On the chest of a velvet gown.
На груди бархатное платье.
Thrown bare at the mouth of hell.
Брошенный голым в пасть ада.
And all the grace. That she gave to the world.
И вся эта благодать. Что она подарила миру.
Comes down tonight. Comes down tonight.
Спускается сегодня вечером. Спускается сегодня вечером.
So we share. Our frozen gaze. An assuring bond.
Так что мы делимся. Наш застывший взгляд. Гарантирующая связь.
To carry on. To carry on.
Продолжать жить дальше. Продолжать жить дальше.
We'll never be the same. No we'll never be the same.
Мы никогда не будем прежними. Нет, мы никогда не будем прежними.
Home becomes our sun. breaking the horizon.
Дом становится нашим солнцем. разрывая горизонт.
Like a spotlight to tired eyes.
Как луч прожектора для усталых глаз.
Brilliant as the sun. breaking the horizon.
Сияющий, как солнце. разрывая горизонт.
Like a spotlight to tired eyes.
Как луч прожектора для усталых глаз.
So we lit the sails. And cast ourselves in.
Итак, мы зажгли паруса. И бросимся в воду.
To the searching eyes. We were a wreck.
К ищущим глазам. Мы были разбиты вдребезги.
A sight for miles. A scene to break.
Зрелище на многие мили вокруг. Сцена, которую нужно разорвать.
A thousand hearts. If on ashes. We wash ashore.
Тысяча сердец. Если на пепелище. Нас прибивает к берегу.
Then by the sea we are spared.
Тогда море пощадит нас.
We are spared and pure.
Мы спасены и чисты.
Into the depths. Her flowing beauty.
В глубины. Ее струящаяся красота.
Never said what would become of us.
Никогда не говорил, что с нами будет.
A truth too great for concern.
Истина слишком велика, чтобы беспокоиться.
She worse her heart. Like a blood red stain.
У нее разболелось сердце. Как кроваво-красное пятно.
On the chest of a velvet gown.
На груди бархатное платье.
Thrown bare at the mouth of hell.
Брошенный голым в пасть ада.
Never forget. The fury of a well aimed promise.
Никогда не забывать. Ярость хорошо нацеленного обещания.
We'll never be the same. No we'll never be the same
Мы никогда не будем прежними. Нет, мы никогда не будем прежними.





Writer(s): Paul Maurice Kelly, Chris Langman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.