Paroles et traduction Vanna - Like Changing Seasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Changing Seasons
Словно смена времён года
Call
it
done
and
easy
Называй
это
простым
и
лёгким,
Over
and
over
Снова
и
снова,
But
we'll
never
learn
Но
мы
никогда
не
научимся
How
to
slow
down
(How
to
slow
down)
Замедляться
(Замедляться)
Done
easy
Просто
и
легко,
Over
and
over
Снова
и
снова,
But
we'll
never
learn
Но
мы
никогда
не
научимся
How
to
slow
down
Замедляться
Not
to
slow
down
Не
замедляться
Until
you
cower
like
a
lie
gone
wrong
Пока
ты
не
съёжишься,
как
разоблачённая
ложь.
Just
say
the
words
Просто
скажи
слова
And
let
me
know
И
дай
мне
знать,
We
can't
survive
Мы
не
выживем,
If
we
both
let
go
Если
оба
отпустим.
There
might
be
love
buried
somwhere
Возможно,
где-то
похоронена
любовь,
Far
beneath
our
pride
Глубоко
под
нашей
гордостью.
It's
worth
finding
Её
стоит
найти,
If
you'll
breathe
life
Если
ты
вдохнёшь
в
неё
жизнь
In
it
with
me
Вместе
со
мной.
You
told
me
all
that
you've
known
are
Ты
сказала
мне,
что
всё,
что
ты
знала,
это
The
lonely
places
Одинокие
места.
So
let's
get
closer
now
Так
давай
станем
ближе
сейчас.
We're
holding
onto
Мы
держимся
за
The
things
we
need
the
most
То,
что
нам
нужно
больше
всего.
Hold
on
as
close
as
we
can
Держимся
так
крепко,
как
только
можем.
Your
pushing
all
the
doubts
Ты
выталкиваешь
все
сомнения
From
my
head
Из
моей
головы,
Like
you
need
them
Как
будто
они
тебе
нужны.
But
you
paint
yourslef
the
victim
Но
ты
изображаешь
из
себя
жертву.
You're
pulling
at
my
hand
Ты
тянешь
меня
за
руку,
Like
your
ready
to
fall
Как
будто
готова
упасть,
But
there's
no
stopping
this
Но
этому
нет
конца,
There's
so
much
to
say
Так
много
хочется
сказать,
But
nothing
comes
out
right
Но
ничто
не
звучит
правильно.
It's
best
that
we
leave
it
Лучше
оставить
это
To
our
movements
Нашим
движениям.
We
move
so
well
Мы
так
хорошо
двигаемся.
Your
lips
they
speak
no
words
Твои
губы
молчат.
It's
best
that
we
leave
it
Лучше
оставить
это,
It's
best
that
we
leave
it
Лучше
оставить
это
Behined
closed
doors
За
закрытыми
дверями.
Just
say
the
words
Просто
скажи
слова
And
let
me
know
И
дай
мне
знать,
We
can't
survive
Мы
не
выживем,
If
we
both
let
go
Если
оба
отпустим.
You
told
me
that
all
you've
known
are
Ты
сказала
мне,
что
всё,
что
ты
знала,
это
The
lonely
places
Одинокие
места.
So
lets
get
closer
now
Так
давай
станем
ближе
сейчас.
We're
holding
onto
Мы
держимся
за
The
things
we
need
the
most
То,
что
нам
нужно
больше
всего.
Hold
on
as
close
as
we
can
Держимся
так
крепко,
как
только
можем.
You're
pushing
all
the
doubts
Ты
выталкиваешь
все
сомнения
From
my
head
Из
моей
головы,
Like
you
need
them
Как
будто
они
тебе
нужны.
But
you
paint
yourself
the
victim
Но
ты
изображаешь
из
себя
жертву.
You're
pulling
at
my
hand
Ты
тянешь
меня
за
руку,
Like
your
ready
to
fall
Как
будто
готова
упасть,
But
theres
no
stopping
this
Но
этому
нет
конца,
(Your
pushing
all
the
doubts
from
my
head)
(Ты
выталкиваешь
все
сомнения
из
моей
головы)
We'll
keep
it
all
to
ourselves
Мы
оставим
всё
при
себе.
(Like
you
need
them)
(Как
будто
они
тебе
нужны)
We're
keeping
it
quiet
Мы
сохраним
это
в
тайне.
(But
you
paint
yourself
the
victim)
(Но
ты
изображаешь
из
себя
жертву)
(Your
pulling
at
my
hand)
(Ты
тянешь
меня
за
руку)
We'll
keep
it
all
to
ourselves
Мы
оставим
всё
при
себе.
(Like
your
ready
to
fall)
(Как
будто
готова
упасть)
Though
we
know
this
isn't
right
Хотя
мы
знаем,
что
это
неправильно.
(But
theres
not
stopping
this
at
all)
(Но
этому
нет
конца
вовсе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Campbell, Chris Preece, Evan Pharmakis, Nick Lambert, Shawn Marquis, Vanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.