Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarlet Shroud
Scharlachrotes Leichentuch
Does
death
divide
us
all
by
light
Trennt
der
Tod
uns
alle
durch
Licht
The
same
way
as
the
day
decides
the
night
So
wie
der
Tag
die
Nacht
bestimmt
Is
darkness
just
where
it
begins
Ist
Dunkelheit
nur
dort,
wo
es
beginnt
As
I
get
closer,
does
blindness
set
in
Wenn
ich
näher
komme,
setzt
dann
Blindheit
ein
Does
death
divide
us
all
by
light
Trennt
der
Tod
uns
alle
durch
Licht
Are
we
buried
beneath
the
ocean
Sind
wir
unter
dem
Ozean
begraben
Or
have
the
bodies
we
once
had
all
turned
to
dust
Oder
sind
die
Körper,
die
wir
einst
hatten,
alle
zu
Staub
geworden
Does
death
divide
us
all
by
light
Trennt
der
Tod
uns
alle
durch
Licht
The
same
way
the
day
decides
the
night
So
wie
der
Tag
die
Nacht
bestimmt
Is
darkness
just
where
it
begins
Ist
Dunkelheit
nur
dort,
wo
es
beginnt
As
I
get
closer,
does
blindness
set
in
Wenn
ich
näher
komme,
setzt
dann
Blindheit
ein
Look
into
these
hollow
eyes
Schau
in
diese
hohlen
Augen
I
have
seen
the
dead
come
alive
Ich
habe
die
Toten
lebendig
werden
sehen
Look
into
these
hollow
eyes
Schau
in
diese
hohlen
Augen
I
have
seen
the
dead
come
alive
Ich
habe
die
Toten
lebendig
werden
sehen
I
have
seen
the
dead
come
alive
Ich
habe
die
Toten
lebendig
werden
sehen
The
dead
come
alive
Die
Toten
lebendig
werden
Are
we
buried
beneath
the
ocean
Sind
wir
unter
dem
Ozean
begraben
Or
have
the
bodies
we
once
had
all
turned
to
dust
Oder
sind
die
Körper,
die
wir
einst
hatten,
alle
zu
Staub
geworden
Forgive
this
face
for
goodness
sakes
Vergib
diesem
Gesicht,
um
Himmels
willen
What
else
could
I
do,
this
is
my
fate
Was
sonst
könnte
ich
tun,
das
ist
mein
Schicksal
If
finding
death
is
happiness
Wenn
den
Tod
zu
finden
Glückseligkeit
ist
Well
then
my
friend
wish
me
the
best
Nun
dann,
mein
Freund,
wünsch
mir
das
Beste
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Let
them
be
my
own)
(Lass
sie
meine
eigenen
sein)
Wish
me
the
best
Wünsch
mir
das
Beste
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Let
them
be
my
own)
(Lass
sie
meine
eigenen
sein)
If
finding
death
is
happiness
Wenn
den
Tod
zu
finden
Glückseligkeit
ist
Well
then
my
friend
wish
me
the
best
Nun
dann,
mein
Freund,
wünsch
mir
das
Beste
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
If
finding
death
is
happiness
Wenn
den
Tod
zu
finden
Glückseligkeit
ist
Well
then
my
friend
wish
me
the
best
Nun
dann,
mein
Freund,
wünsch
mir
das
Beste
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Bring
me
your
bones
Bring
mir
deine
Knochen
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Bring
me
your
bones
Bring
mir
deine
Knochen
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Bring
me
your
bones
Bring
mir
deine
Knochen
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Bring
me
your
bones
Bring
mir
deine
Knochen
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Let
them
be
my
own
Lass
sie
meine
eigenen
sein
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
(Bring
me
your
bones)
(Bring
mir
deine
Knochen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Marquis, David Muise, Nicholas Lambert, Evan Pharmakis, Christopher Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.