Paroles et traduction Vanni Allan Poe - War for You
Somebody
hear
me
Кто
нибудь
услышьте
меня
How
could
i
yearn
so
much
to
fly
but
have
respect
for
limits
Как
я
мог
так
страстно
желать
летать,
но
уважать
пределы?
How
could
i
dream
to
go
so
far
but
won't
exceed
the
distance
Как
я
мог
мечтать
зайти
так
далеко
но
не
превзойти
расстояние
Can
i
believe
that
there's
a
God
but
no
need
to
be
with
him
Могу
ли
я
поверить,
что
есть
Бог,
но
нет
необходимости
быть
с
ним?
Will
i
fall
victim
to
a
cop
because
the
color
of
my
pigment
Стану
ли
я
жертвой
копа
из-за
цвета
моего
пигмента?
I
got
a
son
the
age
of
seven,
he's
already
witnessed
У
меня
есть
сын
семи
лет,
он
уже
свидетель.
What
everyone's
familiar
with,
talking
bout
white
privilege
То,
с
чем
все
знакомы,
- разговоры
о
привилегиях
белых.
He's
expressed
he
feels
neglected
by
this
crooked
system
Он
говорит,
что
чувствует
себя
забытым
этой
порочной
системой.
I
do
my
best
to
intercept
but
it's
not
like
he's
missing
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
перехватить
его,
но
это
не
значит,
что
он
пропал.
The
point,
he
got
it,
he's
smart
and
he'll
probably
ask
me
questions
Главное,
он
понял,
он
умен
и
наверняка
будет
задавать
мне
вопросы.
I
gotta
answer
as
a
father
gotta
teach
him
lessons
Я
должен
ответить
как
отец
должен
преподать
ему
урок
Refereeing
this
mess
that
he's
next
to
be
in,
uh
Судейство
этой
неразберихи,
в
которую
он
следующий
попадет,
э-э-э
...
Stepping
deep
with
no
breath
that
is
left
to
breathe
in,
uh
Шагая
глубоко,
без
единого
вдоха,
который
можно
было
бы
вдохнуть,
э-э-э
...
I
guarantee
if
these
crooked
police
mistreat
him,
leave
everyone
of
them
bleeding
Я
гарантирую,
что
если
эти
продажные
полицейские
плохо
с
ним
обойдутся,
пусть
каждый
из
них
истекает
кровью.
Bleed
the
amount
of
my
tears
spreading
all
over
the
cement,
damn!
Черт
возьми,
сколько
моих
слез
растекается
по
всему
цементу!
Never
extend
a
hand
to
you,
you
dismantle
groups
of
my
people
Никогда
не
протягиваю
тебе
руку,
ты
уничтожаешь
группы
моих
людей.
You
shooting
my
people,
look
what
you
do
to
my
people
Ты
стреляешь
в
моих
людей,
посмотри,
что
ты
делаешь
с
моими
людьми.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ,
You
know
that
i
go
to
war
for
you
ты
же
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
We
gon'
find
a
better
way
Мы
найдем
лучший
способ.
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
War
for
yah
Война
за
тебя
Hey,
you
know
that
i
go
to
war
for
you
Эй,
ты
же
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя
(You
know
i
do)
(Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так)
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
(You
know
i
do)
(Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так)
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
(You
know
i
do)
(Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так)
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
You
know
that
i
go
to
war
Ты
знаешь,
что
я
иду
на
войну.
You
know
that
i
go
to
war
for
you
Ты
знаешь,
что
я
иду
воевать
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pabon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.