Vansterra - Moru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vansterra - Moru




Moru
Moru
Io mi ni futtu si tipu pi chiddu chi ai ncoddu spinnisti quantu a guerra i l'africa
I'm going to fuck you like the one you have in your crotch, spinning as much as the war in Africa
Jo no sapia chi pi fari u padrinu bastava nchianari menza vota a savoca
I didn't know what to do, my godfather had only been to Savoca ten times
Carina rutta mi buscu a pagnotta ma non mi mi cattu na merda di machina
Ugly darling, I'm looking for a loaf of bread, but I'm not going to find a piece of shit of a car
Passu i iunnati priannu u signuri mi non mi fa veniri un coppu di sciatica
I spend my days praying to the Lord that He won't give me sciatica
Mi giocu a casa a na briscola a mala
I play a game of briscola at home
U to amicu è shooter pi minchiati chi spara
Your friend is a shooter for idiots who shoot
Io stava o fonnu du puzzu samara
I was at the bottom of the pit, Samara
Mentri chi ciccavi i pisci nto sahara
While you were fishing in the Sahara
Sugnu senza filtri tipu i nazionali
I'm unfiltered like the national team
Tu cecchi i dumari u focu a menzu a mari
You are looking for money in the middle of the sea
Lassasti cincu voti matematica si ma picchi i minchiati i sai cuntari
You failed math five times, but because you know how to count idiots
Vegnu di unni rubari è cultura
I come from where stealing is culture
Crisciri ca è na mala tortura
Growing up is such a bad torture
Mi ncucchiaru du fila cuddura
I put on a couple of strings of sausages
Non esistunu liggi tortuga
There are no turtle laws
Tu unni mia duri tri quarti i luna
Where I live, three quarters of the moon pass
Canci idea tipu ogni quartu d'ura
You change your mind every quarter of an hour
Vinnu pacenzia a sticchi i cinquanta
I sell patience in fifty-piece batches
A passu a du minchiati l'una
I pass by two idiots at a time
Si vidi i comu parri non si i ca
It shows in the way you talk, not even if I were
Mettu u cazzu nto giocu e no zicca
I put my dick in the game and it doesn't hit
Ni fazzu tri stotti e una ritta
I make three logs and one straight
Idda mi sauta i supra è n'aridda
She jumps on me, she's a maniac
Giocu in casa giochiti unu fissu
I play at home, play a fixed one
Stai spittannu na littra du fiscu
You're waiting for a letter from the tax office
Ietti scagghia ma io no reagisciu
You throw a stone but I don't react
Ca si spari ni pigghi di strisciu
Because if you shoot, you'll get hit by a ricochet
Moru moru moru
I'm dying, I'm dying, I'm dying
Nascia bonu e sugnu u mali
I was born good and I am the evil
Fici e dissi cosi strani
I did and said strange things
Semu in campagna elettorali
We are in the electoral campaign
Ma non ni rificiru i stradi
But they don't fix the roads
Nesci i soddi quali bravu
Get the money out like a good boy
Chi bravu a benzina a na pagu
That good boy that I pay for gas
Si u signuri avia un pianu
If the Lord had a plan
Voli diri chi su vinniu caru
It means he sold it dearly
Sai chi non parru si non sacciu
You know I don't talk if I don't know
Sai chi si non muttu non manciu
You know that if I don't suck, I don't eat
Fozza e curaggiu chi semu i passaggiu
Strength and courage that we are the passage
Pi ogni tri babbi ci n'è n'autru scattru
For every three daddy there's another jerk
Cu travagghia si lorda e tu si pulitu
He who works gets dirty and you are clean
Si pigghiau un brazzu e vinni p'un ghitu
He took an arm and sold it for a guitar
Su fai comu a nuddu ca si un cretinu
You do it like nobody else because you're a cretin
Su fai comu a tutti allura si un mitu
You do it like everyone else then you are a myth
Pigghia chiu voti cu è chi si mussia
He who shows off gets more votes
Comu si campa mu dicissi vussia
How do you live, you tell me
Scrivu un vaccinu pi sta malatia
I am writing a vaccine for this disease
U travagghiu c'è è chi non c'è a valia
There is work, but there is no value
I chi non mi muvia propriu
I who don't move at all
A chi natava nta l'oru
To those who swim in gold
Nta bucca i l'anima uroboru
In the mouth of the soul ouroboros
Moru moru moru
I'm dying, I'm dying, I'm dying





Writer(s): Giovanni Sterrantino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.