Vansterra - Moru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vansterra - Moru




Moru
Смерть
Io mi ni futtu si tipu pi chiddu chi ai ncoddu spinnisti quantu a guerra i l'africa
Мне плевать, что ты там несешь про войну в Африке.
Jo no sapia chi pi fari u padrinu bastava nchianari menza vota a savoca
Я не знал, что чтобы стать крестным отцом, достаточно подняться в Савоку.
Carina rutta mi buscu a pagnotta ma non mi mi cattu na merda di machina
Развалюха у меня, добываю хлеб насущный, но на дерьмовую машину не сяду.
Passu i iunnati priannu u signuri mi non mi fa veniri un coppu di sciatica
Дни провожу, молясь Господу, чтобы радикулит не прихватил.
Mi giocu a casa a na briscola a mala
Играю дома в плохую брисколу.
U to amicu è shooter pi minchiati chi spara
Твой друг стрелок по херне, который стреляет.
Io stava o fonnu du puzzu samara
Я был на дне колодца Самара,
Mentri chi ciccavi i pisci nto sahara
Пока ты искала рыбу в Сахаре.
Sugnu senza filtri tipu i nazionali
Я без фильтров, как сигареты "Националь".
Tu cecchi i dumari u focu a menzu a mari
Ты слепая, как дым, огонь посреди моря.
Lassasti cincu voti matematica si ma picchi i minchiati i sai cuntari
Пять раз завалила математику, зато считать херню умеешь.
Vegnu di unni rubari è cultura
Я оттуда, где воровать это культура.
Crisciri ca è na mala tortura
Вырасти там мука адская.
Mi ncucchiaru du fila cuddura
Мне навалили две нитки куддуры.
Non esistunu liggi tortuga
Законов черепахи не существует.
Tu unni mia duri tri quarti i luna
Ты у меня не протянешь и трех четвертей луны.
Canci idea tipu ogni quartu d'ura
Меняешь мнение каждые четверть часа.
Vinnu pacenzia a sticchi i cinquanta
Продаю терпение пачками по пятьдесят,
A passu a du minchiati l'una
По две херни за раз.
Si vidi i comu parri non si i ca
Видно по тому, как ты говоришь, что ты не та.
Mettu u cazzu nto giocu e no zicca
Вступаю в игру и не промахиваюсь.
Ni fazzu tri stotti e una ritta
Делаю три толчка и один прямой,
Idda mi sauta i supra è n'aridda
Она прыгает на меня снова и снова.
Giocu in casa giochiti unu fissu
Играю дома, ставки одни и те же.
Stai spittannu na littra du fiscu
Ждешь письма из налоговой.
Ietti scagghia ma io no reagisciu
Кидаешь камни, но я не реагирую,
Ca si spari ni pigghi di strisciu
Потому что если стрелять, то попадешь рикошетом.
Moru moru moru
Умираю, умираю, умираю.
Nascia bonu e sugnu u mali
Родился хорошим, а стал плохим.
Fici e dissi cosi strani
Делал и говорил странные вещи.
Semu in campagna elettorali
Мы в предвыборной кампании,
Ma non ni rificiru i stradi
Но дороги нам так и не сделали.
Nesci i soddi quali bravu
Доставай деньги, какой молодец.
Chi bravu a benzina a na pagu
Какой молодец, бензин оплачу.
Si u signuri avia un pianu
Если у Господа был план,
Voli diri chi su vinniu caru
Значит, я продался дорого.
Sai chi non parru si non sacciu
Знай, что я не говорю, если не знаю.
Sai chi si non muttu non manciu
Знай, что если я не молчу, то не ем.
Fozza e curaggiu chi semu i passaggiu
Сила и мужество, ведь мы проездом.
Pi ogni tri babbi ci n'è n'autru scattru
На каждых трех отцов есть еще один псих.
Cu travagghia si lorda e tu si pulitu
Кто работает, тот пачкается, а ты чистенький.
Si pigghiau un brazzu e vinni p'un ghitu
Взял оружие и пришел за дешевым кайфом.
Su fai comu a nuddu ca si un cretinu
Если ты делаешь как никто, то ты кретин.
Su fai comu a tutti allura si un mitu
Если ты делаешь как все, то ты миф.
Pigghia chiu voti cu è chi si mussia
Получает больше тот, кто шевелится.
Comu si campa mu dicissi vussia
Как живется, скажите мне вы.
Scrivu un vaccinu pi sta malatia
Пишу вакцину от этой болезни.
U travagghiu c'è è chi non c'è a valia
Работа есть, но нет ценности.
I chi non mi muvia propriu
Тем, кто не двигается совсем.
A chi natava nta l'oru
Тем, кто плавал в золоте.
Nta bucca i l'anima uroboru
В пасти души Уроборос.
Moru moru moru
Умираю, умираю, умираю.





Writer(s): Giovanni Sterrantino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.