Paroles et traduction Vantroi - Zona de Medanos
Zona de Medanos
Зона песчаных дюн
Aquellos
látigos
reventados
Те
хлёсткие
удары
A
nuestros
viejos
salpicaron
Достались
нашим
старикам
Es
la
suma
de
todos
los
miedos
Это
сумма
всех
страхов
Razonando
lo
añorado
Размышляя
о
былом
El
¡no!
secreto
me
va
arrastrando
Тайное
"нет"
меня
тянет
за
собой
Enseñando
a
mis
dedos
cantar
Уча
мои
пальцы
петь
Que
mis
venas
no
se
olviden
de
ti
Чтобы
мои
вены
не
забыли
тебя
Tu
falacia
me
ha
doblado
Твоё
лукавство
меня
сломило
Aquellos
que
siembran
tejidos
de
horrores
Те,
кто
сеют
семена
ужасов
Dando
a
mis
ojos
un
desengaño
Оказывая
моим
глазам
разочарование
Se
desprende
por
fin
la
razón
Наконец-то
появляется
причина
La
arrogancia
descalza
me
abraza
Босое
высокомерие
обнимает
меня
Sentido
coherente
"zona
de
medanos"
Смысловая
связность
"зона
песчаных
дюн"
Estamos
a
punto
de
tu
fastidiar
Мы
собираемся
причинить
тебе
неприятности
Imperfecto
el
derecho
de
estarlo
Несовершенное
право
быть
таким
¡que
me
calle
sin
denunciar!
Пусть
заставят
меня
замолчать,
не
осуждая!
El
orgullo
de
mi
raza
Гордость
моей
расы
Los
que
nos
quieren
matar
Те,
кто
хочет
убить
нас
Aun
me
sigo
deteniendo
Я
всё
ещё
останавливаюсь
Lo
que
nunca
ha
de
faltar
То,
что
никогда
не
должно
отсутствовать
El
orgullo
de
mi
raza
Гордость
моей
расы
Los
que
nos
quieren
matar
Те,
кто
хочет
убить
нас
Aun
me
sigo
deteniendo
Я
всё
ещё
останавливаюсь
Lo
que
nunca
ha
de
faltar
То,
что
никогда
не
должно
отсутствовать
Aquellos
los
ilusos
me
descomponen
Те
обманутые
разлагают
меня
Pero
por
mi
rabia
me
da
por
mamar
Но
из-за
моей
ярости
мне
хочется
сосать
Recompensas
que
quitan
dolores
Утешение,
которое
снимает
боль
No
te
lleves
la
espuma
a
tu
mar
Не
уноси
пену
в
своё
море
Es
tu
desnudo
mi
subsistencia
Твоё
обнажение
- моё
существование
Tu
mente
va
ligada
a
lo
celestial
Твой
разум
связан
с
небесным
Me
fastidias
con
tal
sutileza
Ты
раздражаешь
меня
такой
утончённостью
Mi
mandíbula
va
a
reventar
Моя
челюсть
вот-вот
треснет
Aquellos
que
los
huesos
les
salpicaron
Те,
чьи
кости
разлетелись
En
la
mierda
han
de
florecer
Должны
расцвести
в
дерьме
Ni
mordaza,
ni
un
puño
cerrado
Ни
кляпа,
ни
сжатого
кулака
Conseguiste
llegar
al
edén
Тебе
удалось
достичь
рая
Nada
es
absurdo
si
lo
imagino
Нет
ничего
нелепого,
если
я
это
представляю
Y
lo
reviento
luchando
por
vos
И
я
буду
бороться
за
тебя
до
последнего
Me
convenciste
porque
estoy
ido
Ты
убедила
меня,
потому
что
я
сошёл
с
ума
Salpicándome
de
tu
ardor
Окропляя
меня
своим
пылом
El
orgullo
de
mi
raza
Гордость
моей
расы
Los
que
nos
quieren
matar
Те,
кто
хочет
убить
нас
Aun
me
sigo
deteniendo
Я
всё
ещё
останавливаюсь
Lo
que
nunca
ha
de
faltar
То,
что
никогда
не
должно
отсутствовать
El
orgullo
de
mi
raza
Гордость
моей
расы
Los
que
nos
quieren
matar
Те,
кто
хочет
убить
нас
Aun
me
sigo
deteniendo
Я
всё
ещё
останавливаюсь
Lo
que
nunca
ha
de
faltar
То,
что
никогда
не
должно
отсутствовать
El
orgullo
de
mi
raza
Гордость
моей
расы
Los
que
nos
quieren
matar
Те,
кто
хочет
убить
нас
Aun
me
sigo
deteniendo
Я
всё
ещё
останавливаюсь
Lo
que
nunca
ha
de
faltar
То,
что
никогда
не
должно
отсутствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.