Vantroi - Al Pentágono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vantroi - Al Pentágono




Al Pentágono
To The Pentagon
En cada lágrima derramada
In every tear shed
En cada puño levantado
In every fist raised
En cada lugar atrincherado
In every fortified place
Y donde aún queda Napalm
And where Napalm still remains
Nacerá, nacerá la esperanza
Hope will be born, hope will be born
Que desespera
That makes you desperate
Se acaba, se acaba mi paciencia
My patience is running out, my patience is running out
Y miro al mundo
And I look at the world
A la mierda su mísero jornal
To hell with their miserable wages
Comienza el arte de conspirar
The art of conspiracy begins
Tu que ya escapaste del cerco en Baraguá
You who have already escaped the siege in Baraguá
Enséñame a perderme en la metralla
Teach me to lose myself in the shrapnel
Enséñale al marine a combatir
Teach the marine to fight
Con la mente no con niños
With the mind, not with children
Verás pentágono un día daré sus nombres
You will see, Pentagon, one day I will give their names
Ya que no son presuntos criminales
Since they are not suspected criminals
su estrategia es todo un plan de guerra hoy
I know their strategy is a whole war plan today
Pues estaremos en ella sin perderla
Because we will be in it without losing it
Y chernobil que viene bien
And Chernobyl is coming in handy
Ya la muerte importa poco
Death matters little anymore
William Colbi, tal vez no seas tu
William Colbi, maybe it's not you
Recuerda que venció Vietnam
Remember that Vietnam won
No podrán hoy tus balas programadas
Your programmed bullets won't be able to today
Así que detienes la guerra con tu guerra
So you stop the war with your war
Verás entonces solo nos conduces
You'll see then, you're only leading us
A responder con otra inteligencia
To respond with another intelligence
Cuéntanos como tratabas al patriota
Tell us how you treated the patriot
Como llenabas de ácido su rostro
How you filled his face with acid
Como riegan el suelo con bacterias
How they water the ground with bacteria
Hoy no si sepan que han matado al sol
Today I don't know if they know they killed the sun
Y enfrentate con fuerza a lo que es fuerte
And face what is strong with strength
Prepara los obuses y la vida
Prepare the howitzers and life
Correr para vencer, vencer para tener
Run to win, win to have
Un poco de paz
A little peace
Esta es mi tierra y aquí será el combate
This is my land and here will be the battle
Está es mi tierra y aquí voy a morir.
This is my land and here I will die.





Writer(s): Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Pedro Eduardo Ramirez Garduno, Gerardo Osmany Gonzalez Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.